salaryMan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ salaryMan ] in KIDS
글 쓴 이(By): CHOI ( 반 다 미 )
날 짜 (Date): 1998년 9월  2일 수요일 오전 08시 00분 04초
제 목(Title): Re]러시아 과학자...


제가 하는 일이 영국과 스웨덴에 각각 본사와 연구소(및 공장)을 두고 있어 두 곳

사람들을 자주 접하게 됩니다. 다른 일이 있다고 해도 이 사람들 오면 픽업부터

가는 날 까지 이들과 일을 해야하죠.

스웨덴 사람이 구사하는 영어의 발음도 재미있더군요. 미국식 영어와는 발음이 상당

히 차이가 있어 처음엔 좀 헷갈리는 부분도 많았죠. 

우리가 장난을 칠때 impossible를 임포시블 하는 식으루다가 걔네들이 발음을 하면

미국식 발음에 익숙해져 있는 터라 많이 헷갈리더라구요. 그래서 발음이 좀 이상

한 것은 아마도 미국식이 아닌 영국식 영어를 해서 그런가보다 하고 있었죠.

어느날 한 사람을 픽업해오다가 우연히 사브(스웨덴 자동차 메이커)를 보았는데

그걸 보더니 '소웁'이라고 발음을 하더라구요. (철자는 아시다시피 SAAB 이죠.)

그리고 같은 메이커에서 만드는 대형 트럭들은 SCANIA라고 표기를 하고 발음은

'스코니아'라고 하더군요. 그래서 생각컨데 자기네 발음과 영어발음을 짬뽕해서

발음을 해버리는 것 같더군요.

이후론 훨씬 이해하기 편했습니다.

비슷한 경험을 하신 것 같네요. :)

******************************************************************************
미련이나 슬픈추억보다는 아름다운 기억을 위해서 나는 사람들을 만난다. 나를 이해
시키려고는 하지 않는다. 마음이 열려있는 사람이라면 나를 이해할것이므로...
*************************************************************/열/린/마/음/****

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.