Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): Dunks (SolidState)
날 짜 (Date): 2000년 1월 17일 월요일 오전 12시 35분 19초
제 목(Title): Re: 일본어 발음

 일본어 발음을 제대로 표기 하는데는 한글은 좀 무리라고 봅니다.
 k,g 그리고 z,s,j 등의 구분이 애매하지요..
 대신 로마자는 거의충분히 대체가 가능합니다.
 (이경우도 장음 단음의 구분에 어려움이 있지만..
  예를 들어 제가살았던 동네는 카미오오오카 이였는데
  로마자로는 Kamiooka  였거든요. 오오 인지 오인지가 
  힘든거죠. o 위에 bar 를 얹어서 구분하기도 합니다만)
 심지어 20세기 초에는 로마자로만 쓰여진 즉, yomikata 를
 전부 로마자로 풀어쓴 신문까지 나왔을 정도이니..
 저도 가끔 미국에 있는 일본사람들과 로마자로 된 일본어
 메일을 교환하는데 제가 생각하기에 좀 어렵다는 한자를
 yomikata 그대로  써도 대부분 이해하는것을 보면..역시..
 라는 생각이 들지요.
 반대로 한국어를 katakana로 표현하려면 턱 없이 부족하지요.

                                        - Who are you today ? -
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.