Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): Angels (쿵후소년)
날 짜 (Date): 2000년 1월 17일 월요일 오전 09시 38분 52초
제 목(Title): 어려운 발음?


일본친구들이 저에게 했던 말 중에서...

왜 한국사람들은 'daijoubu'를 모두 'taijoubu'라고 하느냐? 한국사람인지
구분하려면 위의 발음을 시켜보면 된다. 라는 말을 들었구요...

그리고 의외로 한국사람들은 정확히 한다고 생각하는 발음중에... 'zenzen'
이 있지요. 그런데 이 발음을 정확히 하는 한국사람을 거의 본 적이 없다고
하네요. 지금 자신이 한번 발음해 보고 티브이에 나오는 발음하고 한번
비교해 보시길... 대부분 'jenjen'에 가까운 발음을 하더라구요. 

아... 발음은 어려워... 일본말을 오랫동안 안하니까 혀가 안돌아가게 되더
군요. 
<!----------------------------------------------------------------------->
Man is harder than iron, stronger than stone and more fragile than a rose.
                                                         - Turkish proverb
<!---------- My world : bbs://noah.kaist.ac.kr/writers/KungFu ----------->  

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.