| [ studyingabroad ] in KIDS 글 쓴 이(By): kokoma (좋은나라) 날 짜 (Date): 1998년01월20일(화) 08시14분04초 ROK 제 목(Title): Re: 미국방송사로부터 인터뷰요청. 한국은 곧 회복이 될 것이다 라는 말은 그다지 좋지 않을 듯 합니다. 지금 한국은 아주 힘든 상태이다. 모두가 힘을 모아서 협력을 해야만 살아날 것으로 믿는다. 그리고 한국인은 그런 저력이 있다는 식으로 하시면 정말 좋겠네요. 유학생에 관해서는 유학생이 할 수 있는 일도 있지만 미국정부, 한국정부가 제도적으로 선의의 유학생이 피해받는 일이 없도록 힘써 줬으면 좋겠다는 얘기가 있었으면 좋겠습니다. 무조건 할 수 있다라던지, 무조건 힘이 든다 이런 식의 태도는 그다지 좋은 인상을 주지 못할거라 믿거든요. 알아서 잘 하실거지만, 그게 national broadcasting이라면 파급될 효과를 고려해서 원문을 적어가면서 연습 많이 하시고 좋은 인상을 주셨음 하는 간절한 바람입니다. 그럼. ----------- *Excellence, the goal we may achieve after the death. *Genius, the perfection we may want to be always. email: seoy@cspar.uah.edu, URL: http://cspar.uah.edu/~seoy/ |