freeeXpression

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ freeeXpression ] in KIDS
글 쓴 이(By): guest (123) <dialup9.cs.unc.e>
날 짜 (Date): 2003년 7월 20일 일요일 오후 12시 57분 38초
제 목(Title): Re: 먹거리/먹을거리



 지금 논의가 "먹거리 = 먹을거리"라는 전제 하에서 이루어지는 것 같은데, 
제가 보기엔 두 말은 전혀 같은 말이 아닙니다. (뭐, 한글 학회에서는 같은 
말이라고 주장하고 싶은 모양이지만...)

 "오늘 저녁 먹을 거리가 뭐냐?"라고는 해도 "오늘 저녁 먹거리가 뭐냐?"라고는 
하지 않습니다. 

 "우리 먹을 거리"라고 하면 "너희가 아닌 우리가 먹을 음식"이라는 뜻으로 
해석이 되지만, "우리 먹거리"라고 하면 "외국이 아닌 한국에서 만들어진 
식품류"가 됩니다. 백화점에서 "먹을 거리"를 파는 곳에서는 떡볶이, 오뎅, 
순대 따위를 팔고, "먹거리"를 파는 곳에서는 쌀, 채소, 고기 따위를 팝니다.

 ...누구 맘대로 그렇게 정했냐구요?

 ...글쎄요, 그거야 잘 모르겠지만 저는 그렇게 쓰고, 제가 읽는 글에서도 
그렇게들 쓰는 것 같습니다. 다른 분들 의견은?

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.