freeeXpression

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ freeeXpression ] in KIDS
글 쓴 이(By): Convex (4ever 0~)
날 짜 (Date): 2002년 12월 26일 목요일 오전 10시 20분 25초
제 목(Title): Re: 반지의 제왕?!



>이 글을 보다보니,
>이런 각각의 견해 때문에 아에 첨부터
>"로드 오브 더 킹(?)" 으로 아예 영어를 그대로 사용하는
  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>제목들처럼 하는 것이 더 나았을까요?


>책에는  "반지전쟁" 이란 제목으로 달아놨더만..
>내용상으로 보면 오히려 위 제목이 더 어울릴지도... ^^*

================

그러면 왕전쟁, 왕의 제왕 쯤으로 번역해야겠죠. 왕의 지배자 이거나 :)



--,--`-<@  매일 그대와 아침햇살 받으며 매일 그대와 눈을 뜨고파.. 잠이 들고파..
Till the rivers flow up stream       |        Love is real      \|||/   @@@
Till lovers cease to dream           |        Love is touch    @|~j~|@ @^j^@
Till then, I'm yours, be mine        |        Love is free      | ~ | @@ ~ @@ 
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.