SportsLeisure

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ SportsLeisure ] in KIDS
글 쓴 이(By): IH8U (마담 X)
날 짜 (Date): 1996년06월20일(목) 14시08분17초 KDT
제 목(Title): 위의 번역에 대한 약간의 수정..



버디님의 글 감사합니다.


하지만 약간의 수정을 할께요.

..라소다의 말..he got a great at bat..서부터..


"그는 타석에서 매우 훌륭한 역할을 했다.. 투수갭� 타석에 내보내면 그가

무슨짓을 할지 모른다. 하지만 그는 매우 조심스럽게 공을 골라 사구를 얻어낼

수 있었다.."


폰스빌의 말..."그가 1-3가 되었을때 속으로 찬호야 제발 손대지 마..(take

a pitch..)"  타자로서의 신뢰감이라고 보기에는 쩜... 그렇지요  :)



찬호가 잘해줘서 넘 기뻐요.. 특히 어제 너무 죽을 쑤어서요..

아마 다저스 사람들에게 깊은 인상을 주었을거예요..



위의 박찬호가 한말... 타석에 들어서면서 딴 선수에게 미안한

눈길을 보냈다는 말은 너무 웃기는군요..


기자들이 다 웃었을거예요...



    X


[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.