[ Season ] in KIDS 글 쓴 이(By): kay ( 케 이 ) 날 짜 (Date): 2002년 5월 2일 목요일 오후 08시 03분 08초 제 목(Title): 월량대표아적심 오늘 마지막 중국어 수업시간에는, '월량대표아적심'이란 노래를 배우고, 설문조사와 간단한 평가가 있었다. 간단한 평가란 시험이다. :( 책보지 말라고 해서, 나는 시험지 받고, 아는 문제가 몇개 안되서 -_-; 대충 끄적이며, 문제속에 답이 있을까 싶어서 눈에 힘주어가며 문제를 열심히 살펴봤었다. 하지만 답은 없는것 같다. 으. 한자로 바로 써야하다니 ㅠ.ㅠ 북경어는 번자체보다 간자체가 많아 한자로 쓰는것은 어렵다. 발음으로 쓰라고 하면 조금은 더 잘 쓸 수 있는데 -_-; 물론 나는 한자가 생각안나는 문제엔 발음으로도 답을 써놨다 -_-;;; 그런데, 문제지를 정말 열심히 보다가, 이젠 더이상 풀수 있는 문제가 없는 것 같아 고개를 들어봤더니, 글쎄 내 옆에 한 분은 책을 피고 답을 쓰시는거다. '헉. 이럴수가.. ' 그냥 시험 답안지를 제출했는데, 제출하면서 보니까 다들 너무나도 완벽한 한문을 쓴 것 같다. 나처럼 한자 모르는 사람은 정녕 없는 것일까?? ㅠ.ㅠ 슬퍼지기도 하지만, 그래도 원래 시험보고는 깨끗히 잊어버리고 생각안하는 나이기때문에 역시 이번에도 . ^^ 오늘 배운 노래는 '월량대표아적심'이란 노래인데 뜻은 대충.. '달빛이 내 마음을 표현해요' 정도이다. 이 노래는 우리나라에 '아리랑'이 유명하고, 한국인이라면 모두 알듯이, 중국인이라면 '월량대표아적심'이란 노래를 대부분 다 안다고 한다. 그정도의 대중적인 노래이다. ---- 월량대표아적심( '월량' : 환한 달빛 , '대표' : 나타내다, '아적심' : 나의 마음) 당신은 내게 묻죠 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 당신을 얼마나 사랑하는지. 내 마음은 진심이에요. 내 사랑도 진심이에요. 저 달빛이 내 마음이예요. (즉, 마음이 움직이거나 흔들리지 않고, 달빛은 늘 (비가 안오면) 환하게 비추고 있으니까. 그런 달빛과 같이 내 마음이 영원하다는 말이다 ㅠ.ㅠ) 당신은 내게 묻죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고 내가 당신을 얼마나 사랑하는지 내 마음은 떠나지 않아요. 내 사랑은 변하지 않아요. 저 달빛이 내 마음이죠. 부드러운 한순간의 입맞춤음 내 마음을 울리게 하고 아련한 그리움은 지금까지 당신을 그리워하게 해요. (아.. 한순간의 입맞춤을 기억하며 저렇게 사랑을 마음속에 담아두다니.. 정말 훌륭하지 않는가? -_-;; ) 당신은 내게 묻죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고. 내가 당신을 얼마나 사랑하는지 머리에 그리며 바라보세요. 저 달빛이 내 마음이예요. ---- #배워봅시다. 중국어로 wen이란 발음은 kiss를 의미한다. v도 되고 n도 되는데 qing qing de yi ge wen (칭칭 디 이 끄 원 : 부드러운 한순간의 입맞춤) 이렇게 해석이 된다. :) 그리고, 중국어로 '반점'은 '호텔'을 의미한다. ^^; ------------------------- Study a lot, Love a lot ------------------------- |