QuizWit

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ QuizWit ] in KIDS
글 쓴 이(By): cdpark (박종대)
날 짜 (Date): 1997년06월18일(수) 17시23분49초 KDT
제 목(Title): Re: 무한 vs. 유한 II


> 그이유야 한국어의 빈약한 수치상태의 표현능력에 있음은 당연한거고
> 더더욱 영어의 강력한 장점인 추상적 개념을 표현하는데 엄청 편리한 언어라는
> 이유이기도 합니다.  어떤 = any라고 할수도 있겠는데 정확히 틀렸습니다.

그런 이유야 환상 님의 한국어 구사 능력 부족이 원인이겠죠?

물론 자연과학이 서구쪽에서 발전해 와서 그쪽 어휘를 번역해야 하는 입장이란
것도 조금은 고려해야 할테고요..

예닐곱, 네뎃개 식의 FUZZY 한 숫자 개념은 한국이 더 발달한 것이 아닐까요?

보통 any를 번역할 때는 "임의의" 라고 번역하는데요?
arbitrary와 구분하기는 힘들긴 하지만.. ^_^

> 혹시 여기에 대해 한 한시간정도 페렐렐 프로세싱에 대해 대충 알만한 책없을까요?
> 평형 프로세서(?) 바이블이라고 일컬어지는 책이 어떤책입니까?

병렬 알고리즘의 바이블로는 자자(JaJa) 책을 많이 꼽습니다.
(두 a 모두에 accent 기호가 있습니다. \'{a} )

--
박종대
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.