| [ Music ] in KIDS 글 쓴 이(By): Axl (이용석) 날 짜 (Date): 1995년05월02일(화) 18시05분55초 KST 제 목(Title): Interview of Axl-2 < 전편에 이어서> 기자: 그래도 그걸 계속하기 위해선 그것으로부터 얻는게 있어야 될 텐데요. 당신은 그것으로부터 뭘 얻죠? 액슬: 에너지의 발산이죠. 내가 하고 싶은대로 나를 표현할 수 있습니다. 내가 하려고 한 것을 달성했다는 것을 안다는 것에는 상당한 자부심이 있습니다.가끔은 한번도 교감을 � 지 않았던 사람과 교감을 할 수 있다는 희망도 보이죠. 어느날 밤, 내가 체포되었을 때, Matt [Sorum, Gn'R's drummer]가 내게 오더니 손을 얹고는 "괜찮�, 자식아." 하고 말하는 겁니다.이러한 작은 것들이 정말로 특별하죠. 새로운 밴드와 새로운 사람들 속에서 내가 정말 평온을 느낀 최초� 일이었습니다. 정말 집에 온 것 같았어요. 그건 종종 세상에 대한 우리 다섯만의 것이었죠. 이제 우리는 바깥세상의 일부를 밴드 안으로 들여왔습니다. 우리가 새로운 밴드와 함께 연주를 하던 � 날 밤, 나는 "November Rain" 이 흐르는 중에 피아노앞에 앉아 있었는데 이러한 것을 보면서 내가 이속에 속해 있구나하는 생각에 너무 기뻤습니다. 기자: 나는 밴드 자체만의 순수한 모습을 더 좋아하는 사람들과 얘기한 적이 있습니다만, 당신은 밴드에 혼(horn)연주자와 백킹 보컬, 그리고 제2키보드 연주자까지 첨가했습니다. 공연이 점점 상업적으로 되어가는 것 같은데요. 액슬: 하지만 나는 공연이 조금도 에너지를 잃고 있다고 생각� 않습니다. 지금은 더욱 많은 에너지가 있습니다. 나는 사람들이 이전까지는 우리의 기본적인 에너지만을 보아 왔다고 생각합니다. 기자: Sex Pistols와 같은 밴드나 예전의 Guns N' Roses가 가졌던 거친 음악을 선호하는 순수주의자들도 있습니다만... 액슬: 예, 십년전의 헤어 스타일을 그대로 한 여자를 좋아 는 사람들도 있죠. 나도 이해합니다. 하지만 , 말하자면, 우린 변화하고 있고, 그 역시 또한 우리 자체입니다. 어떤 기사를 읽은 적이 있는데, 거기서 David Bowie가 'Pink Floyd는 그에 있어서 Syd Barrett과 같았�'고 릿超봇�. 그에게 이렇게 말해주고 싶어요;"그래, 그러면 Pink Floyd가 그다음에 한 건 다 부정하자는 건가?"라고 말이죠. 우� 의 음악과 공연과 태도의 특정한 요소들은 여전히 그대로 이지만, 우리는 그때의 우리들이 아닙니다. 그 순수주의� 들 에게는 우리가 � 었거나 해체되었더라면 더 좋았을 걸 그랬습니다. 그러면 그들은 그들이 좋아하는 걸 그대로 간ㅑ颱� 테니까요. 기자: 사람들이 당신은 여자를 싫어하고, 동성연애를 싫어하고 인종차별주의자라고 생각한다는 사실이 당신을 괴롭히나요? 액슬: 그럴수도 있겠습니다만, 인종차별에 관한건 ㅈ뻐� 안되는 소리입니다. 나는 금기�(taboo)를 썼습니다. 그것이 금기어 이기때문입니다. 난 나를 강도질하려고 했던 몇몇 흑인들에 대해 무척 화가 났었습니다. 나는 그 '특정한'흑인들을 모욕 하고 싶었습니다. 나는 인종차별주의를 지지하고 싶진 않습니다. 내가 faggot(남자 동성연애자; 역자 주)라는 말을 썼을 때는 모든 게이들을 지칭한게 아닙니다. 나는 AIDS에 걸린 채로 L.A. 지방 교도소에서 출감한 사람에 관한 얘기를 들었는데, 그는 동성연애를 하고 있었습니다. 성걀〈� "심판하지 말지니라"고 씌여 있고 , 나는 내가 심판 소송을 걸었다고 봅니다.그건 모욕이었습니다. 인종차별이요? 그건 정말 어처구니없군요. 난 사람들이 그걸 어떻게 생각하는지 이해하지만, 그건 내가 의도한게 아닙니다. 나는 어떠한 형태로든지 인종주의는 언제나 존재하리라고 믿습니다. 우리가 평화를 갈구하는 것 만큼요. 왜냐� 면 사람들은 다르� 때문입니다. 나는 매일 흑�[Earl Gabiddon - 로즈의 경호�]과 함께 일합니다만, 그는 나의 가장 절친한 친구 중의 하나입니다. 그가 속해 있는 것은 확실히 흑인 문화이고, 낫� 그걸 좋아할 수 있습니다. <다음편에 계속됩니다.> |