[ Music ] in KIDS 글 쓴 이(By): sagang ( Rolleian) 날 짜 (Date): 2005년 9월 28일 수요일 오후 04시 46분 28초 제 목(Title): Re: 근데 왜 니벨룽이라고 하죠? 아 이제 알았습니다. 고유명사 Nibelungen 을 쓴 것이라면, 단수 소유격으론 des Nibelungens가 되고 복수 소유격으론 der Nibelungen 이 되므로, des Nibelungen 은 틀린 말이 된다는 거로군요. 따라서 des Nibelungen 에서 Nibelungen 은 고유명사 Nibelungen 을 사용한 게 아니라 명사 Nibelung 에 en이 붙는 명사의 2격 변화로 볼 수 밖에 없다는 거고요. 진작 그렇게 말했는데도 내가 못 알아들은 건가요? 제가 느끼기엔 사람들 마다 다 말이 조금씩 달라서 도통 이해하기 어려웠던 것 같은데 말입니다. 아무튼 제가 무식했습니다. 확실하게 유식한 분은 안 계셨지만, 제가 무식했던 것은 확실한 것 같네요. (그런데 www.canoo.net 엔 Nibelungen만 나오고 Nibelung은 안 나오네요. Nibelung 이 나오고 격변화를 보여주는 사전 혹시 어디에 있을까요?) 아, 확실하게 유식한 분 무명보드에 있었습니다. 진작 저렇게 이야기 해줬으면 좋았을 텐데 싶네요. ------------------------------------------------------------------------------- [ anonymous ] in KIDS 글 쓴 이(By): 아무개 (Who Knows ?) 날 짜 (Date): 2005년 9월 28일 수요일 오후 04시 10분 03초 제 목(Title): Re: 뮤지보드 발음 문제 사강은 독일어 명사의 격변화 자체를 모르고 있는게 확실함 단수, 복수만 변화하는 게 아니라 소유격, 목적격, 3격도 다 어미 변화해야 하는 걸 모르지 사강 말대로라면 Nibelungen이 단수 2격이면 des Nibelungens 복수 2격이면 der Nibelungen 이 되어야지. des Nibelungen 이라고 하면 Nibelung의 2격 변화라고 밖에는 문법적 설명이 안 됨. 고유명사니까 어미 변화 없어도 되지 않냐고 사강이 마지막 발악을 하는데 독일어에 대한 지식이 완전히 없다는 걸 또 다시 보여주는거야 왜 일본어, 프랑스어 등등의 많은 나라들이 바보같이 Nibelung이라고 하는지도 곰곰히 생각해봐. |