KoreaUniv

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ KoreaUniv ] in KIDS
글 쓴 이(By): taurus (♥ & DREAM)
날 짜 (Date): 1998년 6월 12일 금요일 오전 11시 00분 26초
제 목(Title): Hey Jude 를 번역하면..........


이봐 주드, 일을 더 나쁘게 만들지 말아.
슬픈 노래를 좀 나이지게 해봐.
그녀를 네 마음 속에 품어야 해.
그러면 넌 일을 더 잘해 나갈 수 있어.

이봐 주드, 두려워하지 말아.
넌 그녀를 얻게 되어있어.
그녀를 정말 깊이 네 속으로 안는 순간
너는 일을 더 잘해 나가게 될 거야.
고통을 느끼더라도.

이봐 주드, 언제나 참아야 해.
자기가 세상을 책임비려고 하지마.
그러는 사람은 바보라는 것을 잘 알잖아.
냉정한 태도의 사람 말이야.
자기 자신의 세계를 좀 더 냉정하게 
만들어 버리면서 말이지...

이 노래가 폴 메카트니가 부모의 이혼으로 혼란에 빠져 있는 5 살 짜리 어린 
줄리언이라는 소년을 위해 만든 노래라고 하더군요.
원제가 "Hey Julle" 라고......   

제가 아는 어느 분이 아주 좋아하는 노래라서 그 분이 혹시라도 키즈에 들어오시면 
보실까 해서 올려 보았습니다. 

좋은 하루 되세요.

 
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
<> 내가 그의 이름을 불러 주기 전에는 그는 다만 하나의 몸짓에 지나지 않았다. <>
<> .......우리들은 모두 무엇이 되고 싶다. 나는 너에게 너는 나에게 잊혀지지  <>
<> 않는 하나의 의미가 되고 싶다.              김춘수 님의 "꽃"중에서.....   <>
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.