[ Japan ] in KIDS 글 쓴 이(By): chempire ( 강 병 관 ) 날 짜 (Date): 2001년 8월 13일 월요일 오전 11시 59분 30초 제 목(Title): 질문 - 일본어 어미에 대해 안녕하세요...첨뵙습니다... 일본 드라마나 애니가 한국에서 초고속인터넷망을 타고 많이 퍼져서... 저도 그 수혜(?)를 입고 많이 보고 있는데요... 일어는 거의 초보수준이지만 궁금한게 있어서 일본에서 많이 사신 여러분께 질문드립니다... ~~데쓰네...할때의 어미 ne 는 우리말로는 어떤 뉘앙스인가요? ~~데쓰요...할때의 어미 yo 는 우리말로는 어떤 뉘앙스인가요? 또...남자들은 ~~다제...라든가...~~다조...라든가 je, jo 등의 어미를 반말체에서 쓰는 경우가 많은데...이건 우리말로 어떤뜻이고...또... ~~datta...의...어미 ta...라는건...우리말의 ~였다 혹은 ~했다 의 다 가 아니고 ~했어 혹은 ~였어 혹은 ~한거야 처럼 '어' 나 '야' 로 번역을 하는게 맞다는데(자막만드는 분들이...) 이건 맞는말인지도 궁금합니다... 너무 두서가 없지만...궁금증을 좀 해결해 주세요...ㅠ.ㅠ chempire |