Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): chempire ( 강 병 관 )
날 짜 (Date): 2001년 8월 13일 월요일 오전 11시 59분 30초
제 목(Title): 질문 - 일본어 어미에 대해


안녕하세요...첨뵙습니다...
일본 드라마나 애니가 한국에서 초고속인터넷망을 타고 많이 퍼져서...
저도 그 수혜(?)를 입고 많이 보고 있는데요...
일어는 거의 초보수준이지만 궁금한게 있어서 일본에서 많이 사신 
여러분께 질문드립니다...

~~데쓰네...할때의 어미 ne 는 우리말로는 어떤 뉘앙스인가요?

~~데쓰요...할때의 어미 yo 는 우리말로는 어떤 뉘앙스인가요?

또...남자들은 ~~다제...라든가...~~다조...라든가 je, jo 등의 어미를 

반말체에서 쓰는 경우가 많은데...이건 우리말로 어떤뜻이고...또...

~~datta...의...어미 ta...라는건...우리말의 ~였다 혹은 ~했다 의

다 가 아니고 ~했어 혹은 ~였어 혹은 ~한거야 처럼 '어' 나 '야' 로 

번역을 하는게 맞다는데(자막만드는 분들이...) 이건 맞는말인지도

궁금합니다...

너무 두서가 없지만...궁금증을 좀 해결해 주세요...ㅠ.ㅠ

chempire


[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.