Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): ezboy (J.D가 좋아)
날 짜 (Date): 2001년 3월 30일 금요일 오후 03시 02분 04초
제 목(Title): Re: Yamato...라는 말의 의미 ???


야마토(大和)는 무사시(武藏)와 함께 사상 최대의 전함이었습니다.
배수량 기준으로 두 전함이 7만톤 안팎이었고, 달아놓은 주포의 구
경도 어마어마 했다고 합니다. 그러나, 애네들이 취역한 태평양전
쟁 때는 이미 항공모함이 해전의 핵심으로 부상한 뒤라 예전의 거
함거포주의에 매달려 일본해군이 만든 이 두 전함은 그야말로 거대
한 삽질이었죠. 나중에 정신을 차렸는지 동급 3번함이었던 시나노
(信濃)는 항공모함으로 개조했습니다만, 그때는 이미 전세가 기울
만큼 기운 44년이었을 겁니다.
1번함 야마토는 미군이 오키나와에 상륙했던 45년 초에 특공작전
수행 중에 침몰했습니다. 특공이라 해 봐야 커버해 줄 항공모함도
없이 오키나와까지 가서 그냥 해안에 좌초시켜 포대로나 쓰자는 비
참한 말로일 뿐이었으니 차라리 바다에 가라앉은 것이 명예로운 최
후였는지도 모르죠. 2번함 무사시는 44년인가에 필리핀 레이테해전
에서 침몰했습니다. 3번함 시나노는 토쿄만의 조선소에서 완성된
뒤 세토나이카이의 쿠레인가로 가던 처녀항해에서 그냥 잠수함 밥
이 되어 허망하게 가라앉았습니다.
아, 참고로 2차대전때의 일본전함 이름은 폐번치현 이전의 국명을
주로 채택했습니다. 야마토는 지금의 나라현, 무사시는 지금의 토
쿄토 주변, 시나노는 나가노현, 나가토는 야마구치, 무츠는 아오모
리... 이런 식이죠.

야마토나데시코를 한자로 쓰면 '日本(大和)撫子'라고 되더군요. 패
랭이꽃과 관련되어 사전에도 설명이 되어 있던 기억이 납니다만, 
역시 "撫"자에 관련된 이미지가 예전의 일본 여성에 요구되던 덕목
을 잘 나타내고 있어 일본여성을 우아하게 표현할 때 쓰는 말이 되
지 않았을까 싶군요.



[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.