Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): Dooly (넬로섭머린)
날 짜 (Date): 2000년 9월 20일 수요일 오후 05시 12분 46초
제 목(Title): Re: 일본인 영어 실력에 놀라다!


한국인이나 일본인이나 영어실력에는 별차이가 없죠.

한국사람들이 착각하는것중   하나가, 한국사람의 영어발음이
일본이나 중국사람들보다 좋다라고 생각하는 겁니다.

과연그럴까요? 어차피 외국어로 영어를 하는 우리나 일본사람들
이나, 영어가 모국어인 애들 입장에서보면 거기서 거기죠.
우리가 생각하기에 우리나라 사람들의 영어발음이 일본인이나
중국인보다 좋게 느껴지는것은 한국어식 발음에 우리가 익숙
해져있기 때문이죠. 그래서 미국사람이 한말과 똑같은 문장의
말은 내가 한국식발음과 억양 그리고 액센트로 하면 한국사람
들에게는 훨씬 더 알아 듣기가 수월하죠.어차피 외국어로서
영어를 하는 바에는 발음도 중요하지만, 그보다 중요한게
억양과 정확한 액센트 아닐까요. 액센트가 틀리면, 아무리
정확한 문법에 맞는말을 해도 못알아듣는 경우가 아주 많죠.



그리고 또 한가지, 한국사람들과 일본사람들의 영어에대한
차이점중에 하나가, 한국인은 영어를 못하면 창피하게 생각
하는반면, 일본인들은 미안하게 생각하거나, 별로 부끄럽게
생각하지 않는다는 것입니다. 저는 이런면이 자존심이 상합니다.

요즘 제가 살고있는 캐나다에서 보면, 정말 어처구니 없는
일들이 너무 많습니다. 순전히 영어때문에 아빠는 서울서
돈벌고, 엄마와 자식은 캐나다에 홀로떨어져서 영어가르치고,
현대판 이산가족이죠. 무슨 영화를 보겠다고들 그러는지 이해
가 되질 않습니다. 아이들을 위해선 온전한 가정이 영어보다
중요하다고 생각하는데...결국은 의식문제겠죠. 

얘기들어보니 이젠 우리나라의 교육환경도 예전에 내가 한국
있을때하곤 비교가 안되게 좋아진것같던데, 그렇게들와서
돈쓰고 자존심 구기는걸보면, 영어에대해 편집증같은게
있는게 아닌가 생각이 들기도 합니다.

아마도 우리나라에선 영어=실력, 능력, 지능 또는 자존심인것
같이 느껴질때가 많습니다.
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.