Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): Dunks (SolidState)
날 짜 (Date): 2000년 2월  9일 수요일 오후 05시 07분 20초
제 목(Title): Re: 한국어, 영어, 일본어가 닮은 예

ns님이 입장정리를 해주셔서 저도 발언 안할수가 없군요 :)
쩝, 왜 자꾸 무게 를 더해가는 것일까...

우선 미안한 얘기지만 ns님이 의외로 좀 serious하게 받아들이신것
같습니다. 처음 비슷한 말을 올릴때의 이유는 그저 "재미있어서"
였습니다. 사실 지금은 누굴 빌려줬지만 한/일 순수어중
닮은 말들을  모아논 책이 있었거든요.. 그리고 그 다음에 올린 예들도
모두그런 "설" 이 있다거나 , 그런 기사가 잇었다는 정도였거든요.
물론 개인적으로는 뭔가 있을것 같다는 느낌이 강하지만..
ns님이 말씀하신것들은제가 잘 몰라서  거기엔 대응을 전혀 못하겠네요..

그런데 일본어를 배우고자 들어온 한국학생들이 다른 나라학생들보다
월등히 빠른 속도로 배운다는것은 정설이거든요. 대부분 1년후에
능력시험 1급따고 돌아가더라구요.  사실로 한국어와 일본어의 문법구조와
모음조화, 어두에 자음이 2개이상 오지 않는것, 그리고 단어를 포함한
표현들은 신기할 정도로 닮아 있습니다. 말할때의 기분도 비슷하구요.
언어와 멘탈리티는 거의 동의어라고 봐요.
이런 상황에서 발음이 비슷하면서 같은 의미를 갖는 고유어들이 다수 존재한다는건
저같이 아무런 역사적, 어문학적 백그라운드가 없는 무식한 사람에게도
이건 과거부터 뭔가 있는거야 하는 심증을 충분히 갖게 만들지요..

그래요 , 심증뿐입니다. 그래서 강력하게 주장한 적이 없고 , 단지
이런 예가 있다, 이런 얘기를 하는 사람들이 있다 는 선에서 그친 것이지요.
물론 그런 설을 믿는다는 얘기는 아니고, 귀가 솔깃할 뿐이지요.
맞 다고 증명한 사람도 없지만 ,아니라는것을 증명한 사람도 없으니까요.

ns님의 엔지니어로써의 엄밀함의 추구와 엔지니어 답지 않은 지식의
풍부함은 높이 삽니다만, (또 덕분에 공부도 많이 되었고),
저는 단지 "흥미, 관심" 차원일 뿐이고
키즈에는 "재미잇게 놀기" 위해서 글을 쓴다는것을  아셨으면 합니다.
그래서 그다지 레퍼런스에 신경쓰거나 극히 조심하고 싶지는 않네요.
아니면 아닌거죠 뭐.. 여기가 무슨 학술토론장도 아니구요..
이런 흥미와 관심은 한국어로 생각하고 일본어로 말하는것이 생활이 된
저같은 사람에게는 아주 자연스럽게 발생하는 것이지요.
철저하고 객관적이게  연구해볼 흥미도 없고 그럴 시간도 없습니다.

그리고 사과하실 필요는 더더욱 없습니다. 무겁지도 않았구요..
저는 재미있었는걸요 ?? 그래서 앞으로도 닮은 말들이 나오면
"흥미차원"에서 알려드릴려고 합니다.
앗 어제 눈도 왓었지., 일본와서 요코하마에서 본 첫 눈입니다...
그럼  모두들  건강하세요

                                        - Who are you today ? -
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.