Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): akaraka (셩이~~~)
날 짜 (Date): 2000년 1월 26일 수요일 오후 03시 26분 20초
제 목(Title): Re: 일어의 장모음표기...



음냐..요즘 nsns님의 한글 교정을 해주다 보니..

'ou'라고 적다, 부르다, 발음하다
    ----

쓰신 글중에 '"rekishi teki kanadsukai"라고 부르지요.'
                                      ----
같이 쓰시면 되겠네요...

근데 저도 이 글을 읽으시는 한국인 원주민 :) 들께 질문 하나 할께요.
위의 예와 같이 '알파벳 + (이)라고 부르다'의 경우

1) Kim이라고 부르다.
2) Kim라고 부르다.

어떻게 쓰는 것이 맞나요? 단어 발음나는 것을 고려해서
'킴이라고 합니다.'라고 쓴다면 1인 것 같은데...
만약 Kim발음이 '키무'라고 읽는 사람도 있다면 어떻게 되나요??

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.