Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): Yowin (요윈)
날 짜 (Date): 2000년 1월 17일 월요일 오전 10시 16분 46초
제 목(Title): Re: '오'스시...꾸엑

상황이나 상대방에 따라 공손한 표현으로 '오스시'라고 한다면
전혀 이상하게 안 느꼈겠죠.
우리 말에서도 어른께는 '밥' 드시라고 안하고 '진지' 드시라고 
하니까요.

그런데, 그냥 '나는 스시를 좋아한다'는 표현도
여자의 경우는 '오스시를 좋아한다'고 해야하고, 남자는 '스시-'라고
해야한다며, 일어 선생님이 여러 번 정정해주시더군요.
(저는 일어 초보)
Dunks님께선 누가 강제하는 것도 아닌데, 라고 하셨는데
그 정도면 강제되고 있는 거 아닌가 싶네요.
언어란 게 그 나라 문화를 반영하는 것이라서
그냥 그 나라 언어는 이러려니 하고 무조건 외울 수도 있지만
'느낌'없이 배우면 지루하겠죠?


[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.