HangulKorean

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ HangulKorean ] in KIDS
글 쓴 이(By): pomp (위풍당당)
날 짜 (Date): 1998년 7월 25일 토요일 오전 12시 18분 59초
제 목(Title): 맞춤법 자주 틀리는 것 (4)


전에 말한 대로 4편 썼습니다. :)

------------------------------------------
아~주 오랜만에 4편 씁니다.

1. "있음"인가 "있슴"인가?

 1988년 1월 19일에 문교부가 개정 고시하고,
 다음 해 3월 1일부터 시행한 맞춤법의 가장 큰 변화는 아마도
 "-읍니다/-습니다"를 모두 "-습니다"로 쓰게 한 부분일 것입니다.

 이 조항(표준어 규정 제 17항)에 따라,
 "있읍니다", "했읍니다", "먹습니다", "좋습니다" 따위는 모두
 "있습니다", "했습니다", "먹습니다", "좋습니다"로 써야 합니다.

 그런데!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 아는 게 병이라고, "있다"의 명사형인 "있음"을 "-습니다"를 따라
 "있슴"으로 써야 하는 걸로 아는 사람이 무지무지하게 많더군요.

 심지어, 아주 자신만만하게,
 "`-슴'으로 바뀐 것도 모르다니, 쯧쯧..."이라는 사람이 있는가 하면,
 "`있슴'은 `있습니다'를 줄인 꼴이므로 당연히 `있슴'이다"라는
 기묘한 학설(?)을 당당하게 주장하는 사람도 있을 정도니...

 "-음"은 "있음", "했음", "먹음", "좋음", "잡음", "놓음" 등등에서
 공통 부분을 추출한 것이지 "-습니다"와는 아무 상관이 없습니다.

 생각해 보세요.

 누가 "먹슴", "좋슴", "잡슴", "놓슴"이라고 합니까?

 자, 끝으로 정리하는 한 마디.

 "있음"은 예나 지금이나 "있음"이 맞고 앞으로도 그럴 것이며,
 이걸 "있슴"으로 고칠 이유도 없고 필요도 없으며 고쳐서도 안 됩니다.

2. 데/-&데

 띄어쓰기의 문제라고 해야 할지도 모르겠는데... <--------+
                                                        |
 많은 분들이 "데"는 거의 무조건 붙여 쓰고 계신데, <-----+
 "...는 데 있어" 같은 구절에서는 띄어써야 합니다.       |
                                                        |
 여기서 쓰인 "데"는 "장소"나 "경우"를 뜻합니다.         |
                                                        |
 몇 가지 예를 들면,                                     |
                                                        |
    콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다               |
            ^^                 ^^                       |
    4편을 쓰는 데 몇 년이 걸린 셈이로군요.              |
               ^^                                       |
    이런 건 별로 어렵지 않은데도 왜들 잘못 쓰는지...    |
                            ^^                          |
    맞춤법을 글 쓰는 데 방해물로 생각하다니...          |
                     ^^                                 |
    여기는 "데"를 붙여 썼는데 왠지 아시겠죠? -----------+-----------+
                           ^^                                       |
 간단한 수수께끼 하나 낼까요?                                       |
                                                                    |
 "어디 갔는지 찾을 수가 없다"란 뜻으로 쓰는 "온.데.간.데. 없다"는   |
 어떻게 띄어 써야 할까요?                                           |
                                                                    |
 앞서 설명한 대로라면 "온 데 간 데 없다"가 맞습니다.                |
                                                                    |
 그런데, <----------------------------------------------------------+
 이런 것들은 관용적인 표현으로 굳어진 것으로 보아
 예외적으로 모두 붙여서 "온데간데 없다"로 씁니다.

 비슷하게 "쓸데없다"는 네 글자 모두 붙여 씁니다.

3. -데요/-대요

 "-데요"는 앞서 설명한 "-&데"에 "-요"를 붙인 거니까 생략하고,
 주로 잘못 쓰는 "-대요"만 설명하겠습니다.

 "-대(요)"는 "-다고 해(요)"를 줄인 꼴입니다.

 쉽게 말해 인용에 쓰이는 말입니다.

     많은 사람들이 "-대요"를 "-데요"로 잘못 쓰고 있는데요,
                                                     ^^^^
     "-다고 해요"를 줄여서 "-대요"라고 쓴대요.
                                         ^^^^
4. 들르다/들리다

 이건 정말 너무나도 많은 사람들이 잘못 쓰고 있는 것입니다.

 지나는 길에 어떤 장소를 잠깐 찾아가 보는 것은 "들르다"입니다.

 그런데도 이상할 정도로 많은 사람들이,
 "한 번 들려 보세요", 더 심하게는, "여기 들리시면 ..."
 이런 식으로 쓰는데 전혀 잘못된 것입니다.

 장소는 "들르는 곳"이고 소리는 "들리는 것"입니다.

5. "도움이 되셨길 바랍니다"

 다른 사람들의 질문에 답하면서 이 말을 덧붙이는 분을 많이 보았는데요.

 그 분들의 따뜻한 마음 씀씀이야 칭찬받아 마땅하지만,
 저 구절들을 보면 영 찜찜합니다.

 "도움이 되셨길 바랍니다"의 주어가 무엇일까요?

 "제가 쓴 글이" 정도겠죠?

 그럼 결국 저 말은 자기 자신을 높이는 말이 될 뿐입니다.

 당연히 "(제가 쓴 글이) 도움이 되었기를 바랍니다"라고 해야 합니다.

 이 글도 여러분에게 도움이 되(었)기를 바랍니다.

덤)

 2번과 3번이 비슷한 주제로 연결되니까 다섯 개라고 하기엔
 조금 부족하죠?

 덤으로 하나만 더 하겠습니다.

 요즘 코메디 프로그램들은 자막을 많이 내 보내는데,
 "깍다"나 "꺽다"라고 쓴 글들을 곧잘 보게 됩니다.

 하지만 "깍아", "꺽어"라고 쓰면 [까가], [꺼거]라는 소리가 날 뿐입니다.

 당연히 "깎아", "꺾어"라고 써야죠.

                                            ... & circumstance
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.