From : tyranno (노웅기) Date : Fri Sep 18 23:03:51 1992 Subject: 이상한 바다의 나디아 "이상한 바다의 나디아"가 오래전에 우리말로 번역되서 단행본으로 나왔더군요. 우리말 단행본의 제목은 "신비한 바다의 나디아"로 되어있읍니다. 내용을 보니 우리를 많이 실망시켰던 F.S.S와는 달리 번역도 상당히 잘 되어있고 그림도 총천연색으로 되어있읍니다. 한가지 흠을 잡자면, 잠수함 노틸러스호의 이름이 일본어 발음 그대로 노치라스호로 되어있읍니다. 얼마전 일본의 만화영화 잡지인 "아니메쥬"에서 역대 만화영화 주인공의 인기 투표를 했었는데, 1위가 나디아(이상한 바다의 나디아), 2위가 나우시카(바람 계곡의 나우시카)였읍니다. 이 두 작품 모두 하야오 미야자끼의 작품으로, 미야자끼는 우리가 어렸을 때에 보았던 플란다스의 개, 엄아 찾아 삼만리, 미래 소년 코난 등을 만든 사람입니다. 이상한 바다의 나디아는 그 내용이 천공의 성 라퓨타, 미래 소년 코난과 유사한 점이 상당히 있읍니다. 그러면서도 미야자끼 특유의 유머와 등장인물들의 인간적인 모습들이 정말 괜챦게 느껴집니다. 이상한 바다의 나디아는 원래 미래소년 코난과 같이 TV 연재물로 전부 39편으로 되어있읍니다. 그럼 안녕히... 노 웅 기 |