Teach

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Teach ] in KIDS
글 쓴 이(By): fungus (버섯돌이)
날 짜 (Date): 1997년06월07일(토) 21시49분41초 KDT
제 목(Title): Re: 좋은 영한번역기 추천 좀 해주세요.

어떤 용도로 이용하시려고 하는지 잘 모르겠는데요..
번역 하시려는 분량이 얼마 안되는 분량이면 그냥 수작업으로 
하시는 게 더 효율적이고요..
책 한권을 통째로 하시는 정도라면 번역기를 이용하시는 것도
좋을 겁니다.
물론 스캐너와 OCR 소프트웨어가 있다는 전제에서 말씀이죠..
전문 용어 (혹은 사용자) 사전 기능을 잘만 활용하시면 
생각보다 "노가다"를 많이 줄일 수 있습니다..
그렇지만 사람의 번역과는 아직 큰 차이가 있다는 점을
먼저 알아 두시고요... 기대가 크면 실망도 크겠죠?

현재 시중에 판매 중인 영한 번역 소프트웨어는 앙꼬르, 트래니,
워드 체인지 등이고요.. 모두 Win95 버젼을 구비하고 있습니다..
어느 것이 번역 성능이 제일 좋은지는 제가 공개적으로
말씀드리기는 좀 뭐하지만 잡지 등에 비교 평가한 기사가 
여러번 나왔으니 참조하시면 될 겁니다....
그게 번거로우시면 살 때 직접 물어보시면 됩니다..
이미 알만한 사람은 다 알고 있으니까요..

근데 왜 저는 직접 못 말하냐구요?
음.. 저는 사실 앙꼬르 개발자거든요.. 
그래서 제 얘기 하기도 남 얘기 하기도 좀 그러네요..
이해해 주시길 ... :-)

(참고로 가격을 말씀드리면, 싼 것은 몇만원 대에서 
비싼 것은 한 20만원 가량 할 겁니다. 그렇지만, 요즘
한계 수요에 도달한 듯하니  잘만하면 딜러가에 사실 수도 
있을 겁니다)


[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.