| [ SportsLeisure ] in KIDS 글 쓴 이(By): birdeee (별사랑이) 날 짜 (Date): 2007년 11월 2일 금요일 오후 01시 44분 15초 제 목(Title): Re: Pap on Letterman <embed pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer' src='http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10004571120071031131452&skinNum=4' width='520' height='449' type='application/x-shockwave-flash'></embed> http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10004571120071031131452&skinNum=4 이 동영상에서는 두 가지 볼 거리가 있는데 첫 부분의 오티즈 아들 얼굴. 정말 귀엽습니다. 3분 40초쯤의 오티즈의 말. 우승하고 나서 비행기로 돌아왔는데 다 좋았지만 나빴던 유일한 것이 페플본이 토했다는 것. 레터맨 쇼에서 페플본이 한 말은 David Ortiz happens to be a huge bedazzler. 입니다. 크게 당황하게 만드는 사람. 맛이 살게 말하자면 "정말 골때리는 놈"이라는 말입니다. 그 다음 말은 정확히는 안들리지만 덩치가 너무 커서 재킷을 정상적으로 입을 수 없는데 마치 등에 람보르기니를 지고 있는 것 같이 당황스럽게 한다는 말인 것 같습니다. 오티즈가 mother fucker라고 한 것은 그가 매니 라미레즈에 대해 한 말과 같습니다. 전에 올려드린 기사에서 http://www.newyorker.com/reporting/2007/04/23/070423fa_fact_mcgrath When I asked his teammate David Ortiz, himself a borderline folk hero, how he would describe Ramirez, he replied, “As a crazy motherfucker.” Then he pointed at my notebook and said, “You can write it down just like that: ‘David Ortiz says Manny is a crazy motherfucker.’ That guy, he’s in his own world, on his own planet. Totally different human being than everyone else.” 라고 한 적이 있습니다. 오티즈는 아주 솔직하면서도 상당히 스마트하고 뛰어난 인화술을 가지고 있는 선수입니다. 그 덩치에 스윙하는 걸 보면 정말 대단합니다. |