POSTECH

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
From   : loud (배 영호)
Date   : Sun Apr 19 06:58:45 1992
Subject: 터미날에 대해서.


        네 그동한 talk나 chatting에서 한글이 막 밀려나거나

        지저분한 스크롤으로 고생하셨던 분들.

        드디어 그런 지겨움에서 해방이 되는 간단한 비결이 있어요.

        그게 모냐 문요... kids에 들어 오는 방법을
        telnet에서 rlogin으로 바꾸는 거죠...

        telnet을 하면.. stty의 정보들이 삭 사라지는 데 비해서..

        rlogin은 그러한 정보들을 고스란히 가지고 들어오니까...
        stty rows, columns의 정보가 깨끗히 살아있어서...

        talk시 영문 Talk같이 깨끗한 화질을 얻을 수 있읍니다..

        근데... 이거 내 이론이 맞는 건가 ?

        하옇튼 그러게 해보시고... 안 되면 메일주세요..

        그리고.. kids에서는 '법' '생' '집' 등의 글씨들은 깨집니다..

        아마.. 시솝님이 한글화하다가 버그를 남겨두신 모양인데요..

        그런 글자대신에, '버-업' '새-앵' 등으로 우선 뜻을 전달하셔야
        겠네요..

        그럼 이만..


                                졸리운 새벽에 라우드니스의 푸념이었읍니다.

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.