Music

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
글 쓴 이(By): paragon (푸드리)
날 짜 (Date): 1993년03월20일(토) 20시21분38초 KST
제 목(Title): Cortigiani, vil razza donnata ...

이 곡은 베르디의 리골레또의 한 부분에 나오는 아리아입니다 .. 
제가 제일 좋아 하는 아리아로써 ... 리골레또가 부르는 노래입니다 ..
보통의 오페라에서는 테너가 남자 주인공을 맞는데 반해 ... 
리골레또는 주인공이 바리톤입니다 .... 
그래서 바리톤이 부르는 아리아는 흔하지 않은 것이 사실입니다 ..
아마도 흔한 아리아가 아니기때문에 더욱 좋아 할지도 모릅니다 ... 

원래는 이태리어로 되어있으나 영어로 번역된 가사를 
써드리겠습니다 ... 



You courtiers, vile accused race,
For what price have you sold my treasure ?
To you, nothing is above money,
But you daughter is a pearl beyond all price .
Give her back ... or, even without weapons, 
These hands will be stained with your blood :
The man who defends his daughter's honour 
Fears nothing more on earth .
Open that door to me , your assassins.

(He again throws himselfs against the door and is once more 
repulsed by the courtiers; he struggles for a moments, then 
returns wearily to the foreground.)

Ah! All of you are against me !

(weeping)

Yes, I am weeping: Marullo ... my lord,
You who have a nature kind as your heart,
Tell me where they have hidden her ?
Is she there ? ... is it true ? ... not a word, why ? 
My lords, I beg you , have pity , 
Restore to an old man his daughter.
To give her back now costs you nothing,
And my daughter is all the world to me.
Have mercy, my lords, have mercy !


어때요 .... 괜찮은 가사이죠 ? 

푸드리 .... 

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.