KoreaUniv

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ KoreaUniv ] in KIDS
글 쓴 이(By): pkp (~~~pkp~~~)
날 짜 (Date): 1996년10월02일(수) 01시17분18초 KDT
제 목(Title): [경험으로 얻은 영어 한마디] XVI


보낸이 (From)  : dkkw (누군가에게)
시 간  (Date)  : 1995년11월18일(토) 15시21분55초
제 목  (Title) : 경험으로 얻은 영어한마디 XVI


오늘의 표현: He is cheap.

 그 동안 안녕하셨어요..  지금 한국도 무지춥죠. 한국엔 첫눈온지 꽤 됐다구 하

던데. 여긴..몇일전에야 드디어 첫눈이 왔답니다. 첫눈을 맞이할때의 그 상쾌함..

새로운 기분으로 열심히 읽어 주십시요.

----------------------------------------------------------------------------  

 우리말에 "짜다"는 말이있죠. 소금을 너무 많이 쳐서 짠게 아니라 구두쇠 노릇

을 해서 짜다는 말이요.

  소금을 너무 많이 쳐서 짠건 salty라고 하지만 인색하다는 의미에서 짠 것은

cheap 이라고 한답니다. He is cheap은 '그는 짜다'는 말이겠죠. 그리고 He is

a cheapskate. 는 "그는 싸구려  스케이트다"가 아니라 "그는 구두쇠"다 라고

해석됩니다. 그러니까 cheapskate 는 miser와 똑같이 구두쇠란 말이죠.

  My boss is so cheap that he never gives bonuses on any occasions. 는 "우리

사장은 너무 짜서 어떠날에도 보너스를 안준다"란 말입니다.

  짜게 노는 친구를 보고 Don't be so cheap. 이라고 했다면 "그렇게 짜게 굴지


말라는 말입니다. 그리고 같은 뜻으로 Don't be a miser 혹은 Don't be a cheap-

skate.란 말도 일상회화에서 많이 쓰인답니다.

  tip 을 적게주고 가는 손님 등 뒤에서 waiter 가 What a cheapskate !라고 했다

면 "저런 노랭이 봤나" 란 말입니다. cheap은 물론 원래 "싸다"는 말이죠. 즉

"비싸다"는 말 expensive 의 반대말. inexpensive 도 역시 "싸다"는 뜻입니다.

  미국 사람들은 물건값을 말할 때 reasonable 이 란 말을 잘 쓰는데 이 것은

"비교적 싸다"는 뜻입니다. 어떤 물건의 가격표를  보면서 The price is 

reasonable. 이라고 말했다면 " 가격은 괜찮군"이란 뜻이됩니다.

 He goes first class when accompanied by a girl.은 "그는 여자와 같이 

다닐때는 돈을 잘 쓴다." 는 말입니다. (여자들은 행복도 하지..음..) 

He is a big spender. 도 역시 "그는 돈을 잘 쓰는 사람이다."는 말입니다.

오늘은..여기서 마쳐야  겠네요. 도움이 되셨으면 좋겠네요. 꾸준히 노력하면

언젠가는 정상에 도달하겠죠. 정상에서 만납시다 !.

화이팅 !!!

                                                                   DKKW.


(from ARA BBS)


~~~~~~~~~~pkp~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~pkp~~~~~~~~~~~~
   ^_^             키즈의  아저씨    pkp    palindrome             ^L^

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.