KoreaUniv

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ KoreaUniv ] in KIDS
글 쓴 이(By): pkp (~~~pkp~~~)
날 짜 (Date): 1996년06월07일(금) 00시16분37초 KDT
제 목(Title): [경험으로 얻은 영어한마디] XI


보낸이 (From)  : KKWD (korea)
시 간  (Date)  : 1995년03월12일(일)  6시01분06초
제 목  (Title) : 경험으로 얻은 영어한마디 XI

 forward 는 우리가 보통 '앞으로'라는 뜻으로 알고있는말이고 fresh는 '신선한'

이란 뜻으로 알고있는 단어이다. 그러나 미국 사람들은 이 forward 와 fresh를

'버릇없다'는 뜻으로 일상생활에서 많이 쓰고있다.

   젊은 남녀가 처음 데이트를 하는데 남자가 첫날부터 지나친 행동을 하자

여자가 You are being forward. 라고 했다면 "당신은 앞으로 향하고 있다"는

말이 아니라 "당신은 너무 버릇없이 굴고있어요." 란 말이다.

    만일 남자가 먼저 키쓰를 하려고 접근하면서 Am I being forward ? 라고

하면 "내가 너무 버릇없이 구는것은 아니겠지 ?" 란 말이니까 결국 "키쓰좀

해도 되겠지 ?" 란 뜻이다.

   같은 사무실에서 일하는 남녀 사원이 우연히 elevator 안에서 마주쳤다. 좁은

엘리베이터안에 단둘이 있게 되니까 남자사원이 괜히 친한척하면서 여자에게 수작

을 걸어온다.그리고는 나중에 손목까지 잡으려고 한다. 그러자 화가 난 여자직원

은 Don't be fresh ! 라고 쏘아 부치고는 다음층에서 내려 버렸다.

    이때 이 아가씨가 쏘아붙인말 Don't be fresh ! 는 신선하지 말아라가 아니라

버릇없이 굴지 말아요 ! 란 뜻이다. 물론 fresh 대신에 forward 를 써서 Don't

be forward !해도 마찬가지 뜻이다.

    fresh 나 forward 한 사람에게 "점잖게 행동하라 !"고 하는 말은 Behave

yourself. 이다.

   forward  나 fresh와 같이 "버릇없는", "건방진"의 뜻으로  brash란 말도

많이 쓰이고 또 좀 어려운 단어로는 presumtuous란 말도 있다. 모두 일상회화

에서 많이 쓰이는 말들이다.

도움이 되었길 바라면서 오늘도 이만 줄입니다.

                                                                   둘리.


(from ARA BBS)


~~~~~~~~~~pkp~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~pkp~~~~~~~~~~~~
   ^_^             키즈의  아저씨    pkp    palindrome             ^L^

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.