Japan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Japan ] in KIDS
글 쓴 이(By): nsns (Nicky)
날 짜 (Date): 2001년 1월 10일 수요일 오전 01시 00분 14초
제 목(Title): Re: 언제 봤다고 반말이야?!!!


안녕하세요?

으-으음, 저도 오랜만에 글을 쓰게 되었는군요.

정확히 적으면 그 직원이 어떤 말은 썼나요?

그건 그렇고. 일본어로 "반말"을 번역하면:
"ZONZAI NA KOTOBA(DUKAI)"정도가 정확히긴 하지만
ZONZAI가 일상생활에 많이 쓰여지는 단어가 아니라서
한국어에서의 "nuence"까지 전하는 것이 아닙니다.

그래서 일본어로 "반말 쓰지말고 말 좀 높여주어요"(맞나?) 정도의
뜻을 전하려면
"(mou sukoshi) teinei na kotoba de hanashite morae masenka?"
"kotoba dukai wo naoshite kudasai/naoshite kureru?/naose!"
...등등의 표현을 쓰지요.

저 개인 적으로는 싸울 때 상대방이 얼마나 "HIDOI" 단어를 썼다고 해도
자신까지 그런 표현을 쓰면 차이가 없어가지고 제 자신을 낮추는 것이라
생각되어서 할 수 있는 한에 TEINEI한 표현을 씁니다.

이것은.. 뭐... 한국어처럼 반말와 촌대말의 용법이 분명하게 구별되지 않은 
일본어라서 "무단계"로 바꿀 수 있지요. 주의 사람들을 봐도 보통 그다지 가깝지 
않을 사람과 싸울때에는 "TEINEIGO"를 쓰는 것이 보통인 것 같습니다.

(그래도 싸우는 것이 니까 KENJOU/SONKEI까지 할 필요는 없겠어요.)

NS 
Naoki "Nicky" Shibata
Member of KNCCC (KIDS 노총각 Conservation Campaign)
Kawasaki, JAPAN
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.