| [ Japan ] in KIDS 글 쓴 이(By): ezboy (J.D가 좋아) 날 짜 (Date): 1999년 12월 7일 화요일 오후 07시 55분 35초 제 목(Title): Re: 五月 .. 어떻게 읽어야 하나요? > 아까 일어 레슨 시간에 선생님께 여쭤봤더니 > 물 없는 달은 비가 많이 와서 '하늘에 물이 없어서'라는군요. -_-;; 니키님 말씀대로 아마 "물의 달" 쪽이 맞을 것 같습니다. 일본어 고어에서 "미"가 물을 뜻하고, 이는 부여계 언어(고구려어) 와의 유사점 가운데 하나로 인정되고 있다고 합니다. 샘(泉) - 이즈(出)미(水) 그럼, 미나토(港)는 "미(水) no 토(戶,門)"가 어원일지도... 제가 전문가가 아니라서 확실한 건 잘 모르겠습니다. (긁적긁적) > 11월도.. 하느님들이 없는 이유가.. > 카미사마가 어디어디 신사(정확히 어딘지는 선생님도 잊어버리셨음)에 > 내려오기 때문에 하늘에는 없어서라고 하네요. 시마네 현에 있는 이즈모다이샤(出雲大社)에 모이는 것으로 알고 있 습니다. @ 상식적으로 생각했을 때 음력 6월이 "물 없는 달"이라는 건 넌센스잖아요? <<<<<<< EZboy --> EZmaster --> EZDOC >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lee, Ho-mu "Big piles of manure." - Gillian Anderson as Dana Scully <The X-Files: 6X02 "Drive"> >>>>>> EZboy is always within your reach in this wonderful cyberspace! <<<<<< |