| [ Japan ] in KIDS 글 쓴 이(By): nsns (Nicky) 날 짜 (Date): 1999년 5월 19일 수요일 오전 01시 42분 42초 제 목(Title): Re: 일본어 높임말과 외국인의 일본어 Sorry again to write in English; this Win98 doesn't allow me to type in Hangul although I can display Hangul.. As far as Japanese "BanMal" concerns, it is very much different from the cases in Korean when speaking of "how to switch to BanMal." I suppose that you would need a "ceremony of switching" in Korean, but in Japanese it is all up to the relation of the two, and there is no "BanMal ceremony." (But I would believe that you will need to have a similar relationship before declaring "let's change to BanMal!") As far as I can speak of Japanese BanMal for a Japanese language learner, it really is challenging and would suggest you to study it after you have a good grasp over Japanese language. Speaking of my own experience in Korean BanMal, a few Korean language teachers recommend not to speak it as the usage and the situation that allows the Japanese to use safely are not as easy as in Japanese. I have no idea, but as far as I experienced, I only have (or have had) five to ten people I can speak to in BanMal. And, for me, I only speak Korean when I travel around Korea (especially in Seoul), thus I cannot practice it enough to speak it "fluently." Oh, the first "BanMal ceremony" was hectic, I still remember the girl's face when I suddenly used BanMal to her without notification:-) That happened long time ago in a school called "Stanford.":-) Nicky 柴多 直樹(Shibata, Naoki), NEC Corp., Kawasaki, Japan nsns, aka nsns@ARA, ns@undernet & ns@dark.. 나외에도 여기에 일본인이 있을까??? 취미: 악기연주(electric bass), 외국어공부, 여행, 그리고 한국어로 톡하는 것! |