| [ Japan ] in KIDS 글 쓴 이(By): akaraka (셩이~~~) 날 짜 (Date): 1999년 4월 27일 화요일 오후 02시 14분 19초 제 목(Title): Re: 일본어윈도우98과 한글 음..한국에서 접속합니다. 여기 일요일, 월요일 28도까지 올라가고 죽는 줄 알았슴다... 오늘부터는 다시 정상으로 돌아가는 것 같군요. 일본 윈도우에 한글 IME를 설치하는 것에 대한 설명이 있는 곳이 있습니다. 음..사무실 PC 북마크에 있어서 지금 써치엔진으로 찾는중... 찾았다...일본과 관계된 자료가 http://islab.kaist.ac.kr/~tong/ 에 가시면 많이 있고요... 그 중에서 한윈 95의 입력기를 일윈 95에 이식하는 부분의 내용은 다음과 같습니다. 저자의 허락없이 퍼옵니다... ------------------------------------------------------------------ Q20. 한글 윈도우95의 한글입력시스템(IME)을 일본어 윈도우95에 이식할 수 있습니까. A20. 다음과 같이 할 수 있습니다. 그렇지만 워드패드 등 표시폰트를 바꿀 수 있는 프로그램에서만 한글을 쓸 수 있으며 일본어와 한글을 섞어 쓰면 가끔 글자가 깨지기도 합니다. 하드 디스크에 20 MB 이상의 여유가 필요합니다. 1.한글폰트, 한글 IME, 한글 NLS 화일을 복사합니다. 한글 윈도우95 의 \windows\fonts\ 디렉토리의 batang.ttc 와 gulim.ttc 를 일본어 윈도우95 의 같은 디렉토리에 복사합니다. 한글 윈도우95 의 \windows\system\ 디렉토리의 msime95.ime 를 적당한 다른 이름(msime95h.ime 등)으로 고치고 일본어 윈도우95 의 같은 디렉토리에 복사합니다. (한글이 아닌 다른 언어라면 해당되는 ime 나 kbd 화일을 복사합니다. 일본어 ime 는 여러 화일로 구성되어 있으므로 여러 화일이 필요합니다). 한글 윈도우95 의 \windows\system\ 디렉토리의 cp_949.nls 를 일본어 윈도우95 의 같은 디렉토리에 복사합니다. (다른 언어에서는 해당되는 nls 화일). 2.레지스트리 편집기(regedit.exe) 로 레지스트리를 고칩니다. Set page off HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\control\keyboard layouts 에 새로운 키 'E0010412' 를 만듭니다. 이것이 한글 MS IME 95 의 키 layout 번호입니다. 다른 언어인 경우에는 번호가 다릅니다. E0010412 키에 'IME file', 'layout file', 'layout text' 의 문자열을 만들고 각각 다음과 같이 데이타를 기술합니다. IME file : "MSIME95H.IME" layout file : ""kbdus.kbd" layout text : "Hangeul" (이곳은 임의의 문자열이면 됩니다) HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\control\Nls\Codepage 에서 문자열 '949' 의 데이타로서 'cp_949.nls' 를 기술합니다. (다른 언어에서는 그에 해당되는 nls 화일의 이름을 기술합니다). HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\control\Nls\Locale 에서 문자열 '00000412' 의 데이타로서 일본글자로 '한글(항구루)' 을 기술합니다. 이는 한국의 nls locale 번호입니다. 3.일본어 윈도우95 를 종료하고 재시작합니다. 4.조절판을 열고 폰트 아이콘을 클릭하면 한글 폰트가 등록됩니다. 5.조절판에서 키보드 아이콘을 클릭하고 '언어' 태그의 '추가' 단추를 눌러서 'Hangeul' (또는 layout 에서 지정한 임의의 문자열) 을 추가합니다. 사용법 (워드패드의 경우) 1.폰트 선택 윈도우에서 'Batang(Che)', 'Dotum(Che)', 'Gulim(Che)', 'Gungsuh(Che)' 중 하나를 선택합니다. (이름에 'Che' 가 붙은 폰트는 영문이 고정폭 폰트) 2.좌측 Alt + Shift 로 IME 를 한글 IME 로 전환합니다. 그러면 작업줄 우측의 아이콘이 태극마크로 바뀝니다. 3.한글을 입력하려면 IME 의 단추로 한글 입력을 선택합니다. 4.일본어를 로마자로 입력하고 있으면 IME 를 일본어로 되돌리기 전에 한글 IME 를 반각영수입력상태로 하여야 합니다. Q21. 일본어 윈도우95의 일본어입력시스템(IME)을 한글 윈도우95에 이식할 수 있습니까. A21. 일본어 IME 가 훨씬 복잡해서인지 아직 성공한 예는 없습니다. Q22. 일본어 윈도우에서 쓰이는 ATOK 등의 일본어 IME 를 한글 윈도우95 에 이식할 수 있습니까. A22. 아직 성공한 예는 없습니다. 현재로서는 불가능한 것 같습니다. Q23. 웹페이지에서 일본어와 한글을 동시에 표시할 수 있습니까. A23. 익스플로러 3.0 이후를 사용하면 어느 정도는 가능합니다. 익스플로러 3.0 이후에서 Internet Extension 을 설치하면 <font face=" "> 태그를 써서 하나의 HTML 문서에서 복수의 폰트(즉, 여러 나라의 폰트)를 쓸 수 있으며 이로서 여러 나라의 언어를 동시에 표시할 수 있습니다. 익스플로러에서 이와 같이 2바이트 코드 언어(한글, 일본어, 중국어 등)를 섞어 쓸 수 있는 이유는 시스템 차원의 NLS(National Language Support) 를 사용하기 때문입니다. 단 다른 언어로 이어지는 부위에는 앞뒤에 스페이스가 놓이며 일부 행의 처음이나 끝 부분이 깨질 수도 있습니다. 넷스케이프는 <font face=" "> 태그를 지원하지만 2바이트 코드 언어를 같이 섞어 쓸 수 없습니다. 따라서 현재로는 한글과 일본어 웹페이지를 따로 만드는 것이 좋습니다. 그래야 두 브라우저에서 모두 볼 수 있습니다. 일부 한국의 웹페이지에서는 KS 코드 안에 있는 일본글자를 써서 일본어를 표시합니다. 그렇지만 이러한 페이지는 당연히 일본쪽에서는 볼 수 없습니다. ----------------------------------------------------------- 저는 위의 방법을 시도해 보진 않고 그냥 IME만으로 그럭저럭 씁니다... 그리고 Angles님, 멀티 OS깔고 관리해 주는 툴로 부트매니저던가 하는 것이 있어요..제가 사무실 PC에 일윈,한윈 쓰고 있는데 전혀 간섭 없이 쓰고 있지요. 완전히 독립적인 하드를 쓰고 있는 것처럼 파티션을 하기 때문에 다른 OS영역은 볼래야 보이지도 않음. 상용이라는 것이 좀 그렇지만...상용이 아닌 것으로도 방법은 찾으면 많이 있는 걸로 알고 있으니 나중에 개인상담을... :) |