HangulKorean

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ HangulKorean ] in KIDS
글 쓴 이(By): Convex (4ever 0~)
날 짜 (Date): 1994년11월30일(수) 08시43분37초 KST
제 목(Title): 맞춤법 자주 틀리는 것들


 무 주 공 산   (철학과 한의학)  ()
 제목 : [읽을거리] '맞춤법'에 관한 짧은(?)이야기
 #651/1572  보낸이:이원미  (neulgazi)    08/14 06:33  조회:106  1/24

가입하고 처음 글 올리네요.그것도 14일 첫 게시판 문을 열면서..
두근~두근~
제가 동호회 가입하면 한번씩 올리는 글인데..
아마 도움이 되실지두 모른다는 생각을 감히 해봅니다..
저는 굉장히 도움이 많이 되었거든요..
아직도 여기저기서 자주 틀리지만..
게시판 성격에는 안 맞지만 어쩌면 재미없을지두 모르지만
한번씩 읽어보세요..아참..갈무리해서요..아주 긴글이니..

아참..글 쓰신 분에게는 여기저기 퍼다가 나른다고 양해구한
글입니다..제가 쓴글이 아니구요..한글사랑(DASOM)에서 퍼 왔습니다.

그럼 좋은하루 되세요..

                ...너울가지 드림(에구~ 인사를..안녕하셨어요? 씨익~)

 음~

 분위기 안 어울리지만 좀 학술적으로...

 성격상 맞춤법 틀린 게 눈에 하도 거슬리기에

 몇 가지만 알려 드릴테니 여러분은 이런 실수를 제발 마셨음...

 1. 안, 않

 하이텔 게시판에서 가장 많은 사람들이 실수하는 것이 요거 아닐지?

 통신의 특성상 오자나 소리 나는 대로 줄여 쓰는 수는 있다지만,

 `안'을 써야 할 자리에

 `않'을 쓰는 건 처음부터 모르고 있다는 소리겠죠?

 한 마디로 얘기해서 `안'은 `아니'가 줄어든 말이고,

 `않'은 `아니하'가 줄어든 말이거든요.

 그러니까, 요걸 쓸 때는 `아니'나 `아니하'를 바꿔 넣어 보고

 말이 되는 쪽을 쓰시면 되겠죠?

 처음엔 좀 귀찮아도 금방 자동적으로 구별할 수 있을 겁니다.

 예를 몇 개 들죠.

 `안'을 써야 할 때 `않'을 쓰면 안 됩니다. ( 아니 됩니다 )
                               ^^
 `안'과 `않'을 제대로 쓰는 사람이 많지 않다. ( 아니하다 )
                                       ^^
 2. 되, 돼

 `되'가 기본형이고 `돼'는 `되어'의 준말이거든요.

 구별하기 쉽겠죠?

 예)

 `되'에 모음으로 시작하는 어미가 붙을 때, `돼'로 줄게 된다. 
                                           ^^
 `돼'를 써야 할 곳에 `되'를 쓰면 안 돼! ( `되'의 해체 )
                                    ^^
 3. 웬, 왠지

 영어까지 동원해서 설명하면,

 `웬'은 `what', `왠지'는 `왜인지'의 준말, 즉 `why' 거든요.

 쉽게 구별하시겠죠?

 예)

 `웬' 맞춤법 틀림? `웬'을 왕 많이 틀림. 
  ^^ 
 `웬'과 `왠'은 발음도 다른데 왠지 요즘은 제대로
                             ^^^^
 구별해서 발음할 수 있는 사람이 드물더군요. ( 왜인지 )

 4. 역할

 `역활'로 알고 계신 분이 많더군요.

 한자로 쓰면 `役割'이니까 `역할'이 맞죠.

 이걸 `역활'로 읽는 건 일본말의 영향이라던데...

 5. 띠다, 띄다

 어떤 과자 이름이 `누네띠네'&가 뭔가 해서

 그렇잖아도 헷갈리는 걸 더...

 쉽게 구별하자면, `띠다'는 넓은 뜻에서 `가지고 있다'는 뜻이고,

 `띄다'는 `뜨이다'의 준말로 `열리다'의 뜻, 또는 `눈에 보이다'의 뜻.

 예)

 "머리띠를 띠다. 사명을 띠다. 흰 빛을 띠다." 로 써야 하는데,
           ^^^^         ^^^^          ^^^^
 `띠다'를 `띄다'로 잘못 쓰는 분이 눈에 띄더군요.
                                       ^^^^^^^^^

 한마디만 더...

 수성, 금성, 지구, 화성, 목성, 토성 같은 것들을 뭐라고 할까요?

 `혹성(惑星)'이라구요?

 그건 일본말인데다 뜻도 별로 어울리지 않는데요...

 우리말로는 `행성(行星)'이라구요, 행성.

 다시는 잘못 쓰지 마세요...

______________________________________________________
 속편 쓰는 걸 좋아하진 않지만
 하도 맞춤법을 틀리게 쓰는 분이 많길래 2편을 올립니다.
 (1편을 못 보신 분들은 best5에서 692번을 찾아 보세요.)

 다음에서 맞춤법이 틀린 낱말 다섯 가지는?

>    하이텔에는 많은 계시판이 있고 거기에는 수많은 예기들이 있다.
>    실생활에 도움이 되는 글들도 있고,
>    또 읽으면서 웃음 짓게 되는 재미있는 글들도 있다.
>    그런데 요즘 들어 하이텔을 어지럽히는 글들이 많아진 듯하다.
>    진지한 글을 쓰던지 우스개 소리를 쓰던지 그건 자유겠지만
>    무책임한 글을 마구 올리느니
>    차라리 아무 글도 안 올리는 게 낳을 것이다.
>    그리고 하이텔에서도
>    문제가 많다고 인정되는 난은 차라리 없애버리거나
>    글 쓴 이에게 경고를 하고,
>    때때로 그 난에 대한 안내문을 올리거나 하는 식으로
>    글들에 대한 조종이 필요하다고 생각한다.

 1. 게시판

 요즘 와서 특히 눈에 잘 띄는 게
 `게시판'을 `계시판'이라고 하는 거더군요.

 아마도 "`게시판'이 한자언데, 한자에 `게'자가 어디 있나?" 하는
 생각 때문이 아닐까 하는데요.

 언뜻 생각하기엔 그럴 듯하지만, 실제로는 한자로 `게'자가 있습니다.
 `게시판'은 한자로 `揭示板'이라고 씁니다.

 비슷한 걸로 `휴게실'이 있죠.
 `휴게실'은 한자로 `休憩室'이라고 씁니다.
 한자 발음이 정형화된 몇 가지라 흔히 잘못 생각하는 게 이 `게'자죠.

 그런데 자전을 찾아 보면 뜻밖의 발음이 꽤 있습니다.
 `끽'자 정도야 다 알 테고 심지어 `갹'이나 `에'자도 있으니 재미있죠. 
 (`각', `애'가 아니고...)

 2. 얘기

 `이야기'를 줄여 말하면 분명히 `얘기'고 발음도 다들 `얘기'로 하면서,
 어떻게 요즘은 게시판 글들마다 `예기'라고들 쓰고 있더군요.

 혹시 자판에서 `㎖'를 못 찾아 그런 건 아닌지...

 세벌식 자판은 Shift 누르고 r를 누르면 되고,
 두벌식 자판은 Shift 누르고 o를 누르면 되죠.

 모를 리가 없을 텐데?????

 3. 든지, 던지

 많은 사람이 헷갈리게 쓰는 게 이 `-든지'와 `-던지'죠.
 제대로 구별해 쓰는 분이 없던데 이번 기회에 잘 익혀 두시죠.

 먼저 `-든지'는 무엇이나 가리지 않음을 나타내는 조사, 어미입니다.

 예)
    `-든지'를 쓰든지 `-던지'를 쓰든지 그거야 자유지만,
                ^^^^             ^^^^
    기왕이면 맞춤법에 맞게 쓰는 게 낫겠죠?

    이 글 보신 분들은 이 글 갈무리해다가 큰마을(PLAZA)이든지
                                                        ^^^^
    횡수난(SAY)이든지 사람 많은 곳에 좀 올려 주세요.
                 ^^^^

    하도 잘틀리는 분들이 많으니 692번 글과 함께 이 글을 
    언제든지 아무 곳이든지 가리지 말고 갈무리해다 올립시다.
        ^^^^          ^^^^

 `-던지'는 회상하여 막연한 의심을 나타내는 어미입니다.

 그런데 요즘은 이 `-던지'가 별로 안 쓰이고,
 비슷한 뜻의 `-는지'만 주로 쓰이는 듯합니다.

 `-는지'는 회상의 뜻에 한정되진 않으니,
 `-던지'보다는 조금 쓰임새가 넓다고 할까요.

 아무튼 `-던지'를 써야 할 지 `-든지'를 써야 할 지 헷갈린다면,
 `-는지'를 넣어보는 것도 구별 방법이 되겠죠.

 예)
    예전엔 재미있는 난이 많았는데,

    요즘 그 난들에 올라온 글들을 보면

    정말 그 난이 그 재미있는 난이었던지 의심스럽다.
                                   ^^^^
    지난번 제 글에서 `역할'이 맞다고 했는데,

    자꾸 `역활'이 맞다고

    말도 안 되는 억지를 부리는 분이 누구였던지...
                                          ^^^^
 
 4. 낫다

 이상하게 이 말을 잘못 쓰는 분이 많더군요.

 우월하다, 뛰어나다, 더 좋다,
 뭐 이런 뜻이면 분명히 `낫다' 아닌가요?

 그런데 이상하게도 이걸 `낳다'로 쓰는 분이 무척 많았습니다.

 제 생각엔 이 `낫다'가 `6 불규칙'이다 보니,
 `나아서', `나으면' 이렇게 변하고,
 이게 `낳아서', `낳으면'과 발음이 같으니까
 그만 착각을 한게 아닌가 싶습니다.

 하지만 `낫게', `낫지', `낫고', 이런 변화를 보면 분명히
 `낳다'가 아니고 `낫다'가 맞다는 걸 알 수가 있죠.

 몇 개의 어미를 붙여 보면

 용언(동사, 형용사)의 원형을 금방 알 수 있고,
 또 학생들이 헷갈려 하는 온갖 불규칙도 금방 알 수 있습니다.

 바로
     `-아/어, -게, -지, -고, -아라/어라, -(으)니'
 의 여섯 어미면 충분합니다.

 예)
    불규칙 구별법은 여기다 쓰긴 좀 뭣하니,

    제게 따로 편지 보내면 알려 드리는 게 나으리라 생각합니다.
                                         ^^^^^^^^

 5. 조정, 조종

 글 처음엔 틀린 곳을 찾아 보라며 쓴 글에서 `조종'은

 분명히 `잘 골라서 정돈한다'라는 뜻으로 쓰였으니,
 `조종'이 아니라 `조정(調整)'이 맞죠.

 흔히 `조정(調整)'과 `조종(操縱)'을 혼동해서 쓰는데,
 두 낱말은 전혀 다른 뜻입니다.

 `조정'은 앞서 말한 대로 정리, 정돈의 뜻이고,
 `조종'은 `마음대로 부린다'는 뜻입니다.

 그러니 파일럿(pilot)은 `조종사'지 `조정사'가 아니고,
 잘못된 것을 정정하는 것은 `조정'이지 `조종'이 아니죠.

 아 그리고 참고로 한 마디 더하면,
 `노동쟁의 조정법'에서 `조정'은
 이 글에서의 `조정'과는 또 다른 낱말입니다.

 한자로는 `調停'이고 `중간에서 화해를 붙인다'는 뜻이니
 오해 마시기 바랍니다.

__________________________________________________________________
 박부성   (Tyltyl  )
best5에서 가져 온 맞춤법에 대한 글 3         05/19 00:16   94 line

 1. -시오, -세요

 정말로 많은 분들이 잘못 쓰고 있는 것 가운데 하나죠.

 저희 학교 도서관에,

    다음 사람을 위해 열람하신 책은 제자리에 꽂아 주십시요
                                                     ^^^^
 라고 컴퓨터로 뽑아서 쫙 붙여 놓은 걸 본 일이 있는데,
 명색이 대학교라는 데서 이런 엉터리를 쓰고 있다니 웃기는 일이죠.

 "-시오"라는 건 "하오", "안녕하오", "두오" 같은 말의 "-오"에
 존칭을 뜻하는 "-시-"가 들어가 된 말입니다.

 그러니 "하시오"가 맞지, "하시요"는 틀렸습니다.

 "-세요"라는 건, "하시어요", "안녕하시어요", "두시어요" 같은 말의
 "-시어요"가 줄어서 "-셔요"가 되고,
 다시 이 "-셔요"를 대신해서 쓰이는 말입니다.

 옛날엔 "-세요"는 틀렸고 "-셔요"만이 표준어인 적도 있었습니다.

 그러다 현실음을 인정해서 "-세요"도 표준어로 인정을 했습니다.

 예를 몇 개 들겠습니다.

     이제는 "-시오"를 "-시요"로 잘못 적지 마십시오.
                                              ^^^^
     이제는 "-시오"를 "-시요"로 잘못 적지 마세요.
                                            ^^^^
     다음 사람을 위해 열람하신 책은 제자리에 꽂아 주십시오.
                                                      ^^^^
 2. 드러나다

 이게 무슨 말인지 모르는 분은 없겠죠?

 그런데 아주 웃기게도 이걸 "들어나다"라고 쓰는 분이 꽤 있더군요.

 아마 "들어내다"와 헷갈리는 게 아닌가 싶은데, 앞으로는 주의하시길.

 3. 웃기다

 이건 정말 웃기는 일인데...

 우스개(HOMOR)난에 가면 특히 눈에 많이 띄는 잘못입니다.

    진짜 우끼는 예기

 라는 식의 제목을 제법 많이 보게 되는데,
 "얘기"를 "예기"라고 쓴 것도 웃기지만,
 "웃기는"을 "우끼는"이라고 쓴 건 더 웃기는군요.

 "우스개"가 분명히 "웃다"에서 온 말인데도 소리나는 대로 쓰니까,
 "웃기다"까지 그런 줄로 아는 걸까요?

 아무튼 참 웃기는 사람들이군요.

 4. 무릅쓰다

 하이텔에서 글쓰기로 가장 유명한 몇 분들이
 이런 잘못을 저지르고 계시더군요.

 어떤 일을 참고 견디는 데에 무릎을 써야(?) 할 리는 없을 텐데,
 발음이 비슷해선지
 "무릅쓰다"를 "무릎쓰다"로 착각하는 분들이 꽤 있었습니다.

 5. "다르다"와 "틀리다"

 이건 맞춤법이라기보다는 올바른 어휘 사용에 대한 얘깁니다.

 흔히 "그건 이거와 틀려."라는 식으로 말하는데,
 이건 아주 잘못된 말입니다.

 "틀리다"는 올바르지 않다는 말이지,
 어떤 두 가지가 서로 같지 않을 때 쓰는 말이 아닙니다.

 그러니까 "같다"의 반대말은 "다르다"지 "틀리다"가 아니라는 겁니다.

    "전 틀립니다."

 라고 말하면,
 아마 "제 생각은 그렇지 않습니다."라는 뜻으로 이런 말을 했겠지만,
 이 문장만으로는, "전 잘못할 겁니다."라는
 패배주의자가 한 말이 될 뿐입니다.

    "다르다"와 "틀리다"는 다르기 때문에,
                          ^^^^^^
    "다르다"를 써야 할 자리에 "틀리다"를 쓰면 틀린데도,
                                              ^^^^^^^^
    많은 사람이 "다르다"를 써야 할 자리에,

    "틀리다"라고 틀리게 쓰고 있으니
                 ^^^^^^
    이 사람들은 우리와 다른, 틀린 교육을 받은 건지...
                       ^^^^  ^^^^

--,--`-<@  매일 그대와 아침햇살 받으며 매일 그대와 눈을 뜨고파.. 잠이 들고파..
Till the rivers flow up stream       |        Love is real      \|||/   @@@
Till lovers cease to dream           |        Love is touch    @|~j~|@ @^j^@
Till then, I'm yours, be mine        |        Love is free      | ~ | @@ ~ @@
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.