[ HangulKorean ] in KIDS 글 쓴 이(By): hangulo (정 광 현) 날 짜 (Date): 1994년04월18일(월) 00시19분29초 KST 제 목(Title): 구라파는 없다! 안녕하세요? 한글로 정 광현 입니다. 유럽을 "구라파"라고 하는 사람이 있어요. 프랑스를 "불란서"라고 하면 유식한 말인줄 착각하는 사람도 있구요. "그리스"를 "희랍"이라고 불러야 성이 차는 사람도 있나보죠. 모두 잘못된 말이에요. 중국어로 읽으면 그 발음이 날지 몰라도 "가차"라고 부르는 그 표기법은 우리나라 와는 잘 맞지 않게 되어 있죠. 중국인들은 코카콜라를 "가구가락"이라고 부른다고 하더라 하면서 신기해 하지만 이것도 무식한 소리죠. 그들 발음으로는 "코카콜라" 라고 나니까요. 여태까지의 습관 때문에 버리지 못하는 것은 물론있어요. 미국이 그렇고, 독일이 그렇고, 호주가 그래요. 하지만 "구라파"니 "불란서"니 하는 말들은 버릴 수 있지 않을까요? 우리의 발음 기관이 문제가 있는 것도 아니고 "유럽"이나 "프랑스"라는 말이 크게 거부감을 일으킬 것도 아니니까요. 그냥 한 번 써 봤어요. 한글로 |