HUFSan

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ HUFSan ] in KIDS
글 쓴 이(By): leeja (별자리)
날 짜 (Date): 1998년 6월 16일 화요일 오후 08시 38분 54초
제 목(Title): 영한번역기가 기특해..


Fun란에서 하도 영한 번역기 얘기를 해서 나도 해봤더니

웃음을 멈출 수가 없었다.

내가 해봤던 것은 성경구절이었는데

다음과 같다.


[입력]

The old has passed away, behold, the new has come.

[출력]

노인은 죽었습니다. 바라보시오 multi sentence. , the 새롭습니다 왔습니다 -
                                                 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

밑줄 친 부분에서 요절복통했습니다.

원뜻은 이렇습니다.

  '옛 것은 지나갔으니, 보라, 새것이 되었도다'



.A.N.N.E.
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.