[ HUFSan ] in KIDS 글 쓴 이(By): leeja (별자리) 날 짜 (Date): 1998년 6월 16일 화요일 오후 08시 38분 54초 제 목(Title): 영한번역기가 기특해.. Fun란에서 하도 영한 번역기 얘기를 해서 나도 해봤더니 웃음을 멈출 수가 없었다. 내가 해봤던 것은 성경구절이었는데 다음과 같다. [입력] The old has passed away, behold, the new has come. [출력] 노인은 죽었습니다. 바라보시오 multi sentence. , the 새롭습니다 왔습니다 - ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 밑줄 친 부분에서 요절복통했습니다. 원뜻은 이렇습니다. '옛 것은 지나갔으니, 보라, 새것이 되었도다' .A.N.N.E. |