Fun

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Fun ] in KIDS
글 쓴 이(By): mason (순간적으로)
날 짜 (Date): 2003년 8월 28일 목요일 오후 06시 03분 21초
제 목(Title): 이미도 in Russia


http://film.guardian.co.uk/lordoftherings/news/0,11016,983354,00.html

Russia's cult video pirate rescripts Lord of the Rings as gangster film 

 Nick Paton Walsh in Moscow
Sunday June 22, 2003
The Observer 

 They call him the Goblin. He is the new toast of Russia's massive pirate 
video industry, his films sought all over Moscow. The trick of his silver 
screen success is that the Goblin redubs Hollywood movies, using his own 
'better' Russian alternative to the script.

A former senior police investigator from St Petersburg, Dmitri Puchkov 
began by making fresh translations to replace the appalling subtitles on 
pirated films. But now his cult following has found pan-Russian appeal, 
with a ground-breaking rewrite of the first two parts of The Lord of the 
Rings.

In a move that has taken the Russian pirate disk world by storm and 
infuriated traditionalists and copyright lawyers, Puchkov has completely 
changed the script, turning the 'good' characters, like Frodo, into 
bumbling Russian cops, and the 'bad' Orcs into Russian gangsters.

The new, irreverent version of The Lord of the Rings is set in Russia. 
Frodo Baggins is renamed Frodo Sumkin (a derivative from the Russian word 
sumka, or bag). The Ranger, Aragorn, is called Agronom (Russian for farm 
worker). Legolas is renamed Logovaz, after a Russian car company famed for 
its Ladas. Boromir becomes Baralgin, after a Russian type of paracetemol.

Gandalf spends much of the film trying to impress others with his in-depth 
knowledge of Karl Marx, and Frodo is cursed with the filthy tongue of a 
Russian criminal.

The films - which Puchkov says were originally made for his close friends 
but have now gone out on the internet - have found cult appeal in Russia's 
crowded pirate market, where a pirated, high-quality DVD in both Russian 
and English costs £5. That is all ordinary Russians, who earn only $300 a 
month in Moscow, can afford. The Russian pirate industry is worth $311 
million, and has grown by 25 per cent since last year, pirates making more 
than 40 million disks a year.

For his next blockbuster, Puchkov, who learnt English at a police society, 
is said to be planning a comic Russian version of Star Wars.
 

-------------------
Unattractiveness or counterintuativeness of such methods become 
advantages, because they force one to accept new and better ways of 
thinking about the subject.          -- From W. Siegel, "Fields". 
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.