EnglishOnly

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ EnglishOnly ] in KIDS
글 쓴 이(By): Enlight ( )
날 짜 (Date): 1999년 10월 11일 월요일 오전 06시 53분 58초
제 목(Title): Re: [Q] the usage of 'after'



To my knowledge, 'after' is desirable to be used in the past expression,
not in the future expression. Then, how can I translate the following
sentence correctly without using 'after'??

숙제 마치고 집에 갈 예정이다.
--> I'll go home after doing my homework. (?)      
-------------------------------------------------------------

숙제를 마치고 이니 우리말의 그리고에 해당되겠군요. 그러니 and를 쓰면 
되겠습니다.

I will finish my homework and go home.

또는 약간 다르게 해석해서 숙제를 마치자마자 집에 간다고 할경우

As soon as I finish my homework, I will go home.
 
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.