ComicsAnim

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ ComicsAnim ] in KIDS
글 쓴 이(By): porori (포로리)
날 짜 (Date): 1999년 3월 23일 화요일 오후 10시 49분 53초
제 목(Title): Re: <나데시코> vs <나데카> ??



 
 저는 게끼깡가 3를 태권 로봇 3라고 해놓은게 정말 깨더군요...
저녁때 식당에서 밥먹으면서 보다가 웃겨서 체할 뻔 했습니다. 

 *** ***

 성우 문제에 대해서는, 약간 생각이 다릅니다.
 저도 원판으로 다 봤습니다만, '당연히' 제가 갖고 있는 인물의 
이미지를 완벽히 살리지는 못했더군요.. 

 근데, 성우 문제를 제기하는 사람들은 대부분 원판을 미리 봤던
사람들이라는데 문제가 있습니다. 

 전혀 사전 지식이 없는 사람들이 봤을때 성우 문제에 대해
어떻게 생각하고 있을까 저는 상당히 궁금합니다. 
 
 제 경험에 비추어보면 사전 지식없이 한국에서 번역된 만화를
본다음 나중에 일본 원판 만화 영화를 봤을때, 단 한번도 일본 성우가
더 나았다고 여겨진 적이 없었습니다. 
 
 어느것이든 먼저 본 만화에 대한 인물 각각의 인상을 목소리와 
함께 갖고 있는데, 그것이 나중에 다른 목소리로 표현되면 어색하게
느껴지는게 아닌가 싶은 생각이 들더군요..

 
 * 아무튼 그건 그렇고, 도대체 '나데시코'의 어디가 마음에 안들어서
'나데카'라고 이름을 붙였을까요? :)

 
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.