| [ ComicsAnim ] in KIDS 글 쓴 이(By): parsec (먼소류) 날 짜 (Date): 1997년12월20일(토) 02시47분01초 ROK 제 목(Title): 미래소년 코난 주제곡도... 일본어 실력이 별로라 잘은 모르지만 대충 한자 단어들을 보니까 우리나라 에서 방영된 미래소년코난 주제곡도 거의 그냥 번역한 거 같더만요. 다음: 정확한 번역 부탁! 시작하는 노래 うみ(海)は あおく ねむ(眠)り 바다는 푸르게 잠(?) だいち(大地)に いのちめば(生命芽生)え 대지에는 생명의 싹에(?) そして そら(空)が そして そら(空)が 그렇게 하늘은 그렇게 하늘은 あした おゆめ(夢)みて 내일의 꿈을 꾸고(?) ほら う(生)まれ か(變)わった ちきゅう(地球)が 여기 태어나 변한 지구가 めざ(目覺)めの あさ(朝)を むか(迎)える 눈을 떠 아침을 맞는다 およ(泳)げ なみけたて はし(走)れ つち(土)を けり 헤엄쳐라 파도를 일으키며, 달려라 땅을 차며 こんなに ちきゅう(地球)がす(好)きだから 이렇게 지구가 좋으므로 こんなに よあ(夜明)けが うつく(美)しいから 이렇게 새벽이 아름다우므로 2. あさ(朝)の ひかり(光) あびて であ(出會)った いのち(生命) ふたつ そして あい(愛)が そして あい(愛)が こころ(心)に めばえて ほら う(生)まれか(變)わった ふたりが のぞみの あさ(朝)を むか(迎)える うた(歌)え こえ(聲)あわせ おどれ かにをくみ こんなに ちきゅう(地球)がす(好)きだから こんなに よあ(夜明)けが うつく(美)しいから いか(怒)れ あし(足)を ふみ わら(笑)え て(手)を たたき こんなに ちきゅう(地球)がす(好)きだから こんなに よあ(夜明)けが うつく(美)しいから 마치는 노래 1. こころが こんなに ふるえるのは なぜ りょうて(兩手)が そら(空)へ のびて ゆくのは なぜ りょうし(兩足)が つち(土)を けって はし(走)るのは なぜ い(生)きているから あした(明日)が あるから ちきゅう(地球)が まわっているから 2. こころが とらえる こころが とらえる しあわせの よかん(豫感) りょうて(兩手)はつかむ ふくらみゆく きぼう(希望) りょうし(兩足)は かけて ゆく はるかな ちへい(地平) い(生)きているから あした(明日)が あるから ちきゅう(地球)が まわっているから 3. こころが いたむ ときだって あるさ りょうて(兩手)が ちから なくすときも あるさ りょうし(兩足)が みち(道)に まよ(迷)う ことだって あるさ |: だけど かならず あしたは やってくる ちきゅう(地球)が まわっているから :| |