| [ CinemaPlay ] in KIDS 글 쓴 이(By): zeo (ZeoDtr) 날 짜 (Date): 2006년 9월 28일 목요일 오후 04시 02분 10초 제 목(Title): Re: Triumphantly accomodated >훗~ 립-서비스를 하고 싶어도 그런 의도를 밝혀야 한다고?? >그런 의도를 밝히면 립-서비스로 한 표현이 립-서비스임을 밝히는 꼴이 되는데, >그런 게 "사실은 그 표현은 립-서비스입니다"라고 하는 게 아니라고?? >훗~ 그런 걸 왜곡이라고 하다니, 정말 지진아 개병신 새끼 답다, 좆만아. >이 개병신 새끼는 그런 걸 밝히면서 하는 걸 립-서비스라 생각하는 모양이군. >"립-서비스"란 말의 뜻 조차도 아예 새로 만들고 자빠졌구나, 무식한 새끼. 씨발놈아 그게 왜 '이건 립 서비스입니다~'냐? 나는 기사 쓰는 사람은 기본적으로 독자가 오해하지 않도록 글을 써야 한다고 말하고 있는 거야. 립 서비스 어쩌구 저쩌구는 네가 붙인 찌질이 도망가기 변명이고. 아 이새끼 그래도 봐줘서 꼴같잖은 단어 같이 써 주니까 어디까지고 기어오르려고 하네. >아하~ 그렇게 쓸 수 있다고 하더니, 이젠 그렇게 쓴 근거를 가져 오지 않으면 >무효라고?? >차라리 그렇게 쓸 수 없다고 해라 비열한 개새끼야. 아... 야이 씨발놈아, 그런 표현을 쓸 수도 있지만, 그런 표현만 앞뒤 사정 설명 없이 쏙 쓰면 오해를 유발하니까 자기 의도를 밝혀야 한다고 했잖아. 아 정말 국어도 제대로 이해 못하는 새끼랑 대화하려니 힘드네. 그나저나 존나 찾아봐도 근거는 없나보구나 개병신 사강아? 계속 다른말 하면서 비실비실 도망가려고 하는 거 보니. 절벽에 새끼손가락 하나 걸려 있니? 인간말종 새끼야. ZZZZZ "Why are they trying to kill me?" zZ eeee ooo "Because they don't know you are already dead." zZ Eeee O O ZZZZZ Eeee OOO - Devil Doll, 'The Girl Who Was...Death' |