Christian

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Christian ] in KIDS
글 쓴 이(By): jhan (한바다 )
날 짜 (Date): 1994년10월28일(금) 02시45분07초 KST
제 목(Title): 성경 메일링리스트 서버



<한번 더, 비버드님께> 할려다 더 많은 분들의  참여와 관심이 필요할 것같아

이렇게 글을 올립니다.

영성 메일링리스트 서버엔 개인적으론 관심도 있고 <능력만> 된다면 배워서라도

<관리>란 걸 해보고싶습니다.  다만, 비버드님이 논문 준비 중이라니 구채적인 건

석주 후부터 얘기해 봅시다.  전 연말까진 시간이 있습니다.

지금의 <한성 서버>를 보면 <한글개역판>만을 쓰는 것같든데 물론, 아직까진 우리에

게 더 친숙하고 일관성이 높기는 하지만 이해하기가 쉽다는 의미에선 <공동번역>이 

지금 우리 사회에선 더 우수하고 탁월한 번역이 아닌가 생각합니다.  

자칫 언쟁거리가 될 수 있는 이런 얘기를 꺼내는 이유는 <영성 서버>를 시작할 때

생길 수 있는 번역본 문제때문입니다.  개역표준판(Revised Standard Version),

오늘영어판(Today's English Version), 새영어성서(New English Bible) 등 많은 

번역본이 있으니까요.  

혹, 제가 아직 <서버>에 대해 자못 이해하는 부분이 있다면 지적 바랍니다.

개인적인 욕심인진 모르지만 <공동번역>본도 좀 올려주시길. 


추신: 비버드님 시간 나시면 연락 주십시요.

--------------------------------------------
 혹시라도 어쩌다가 아픔같은 것이 저며올 때는 
 그럴 땐 바다를 생각해 바다 ...              
----- 김민기의 <봉우리> 중에서 ----------- J           jhan@ucsd.edu
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.