| [ Christian ] in KIDS 글 쓴 이(By): Convex (4ever 0~) 날 짜 (Date): 2003년 11월 4일 화요일 오후 02시 20분 24초 제 목(Title): Re: '주님' > 주님은 영어에서 온거 맞습니다만, 미국사람들은 그냥 > Oh my God 이라고 많이 하지, Oh my Load 라고는 안합니다. > Load는 주님 또는 왕으로 해석됨. > 예) Load of the ring -> 반지의 제왕 글쎄요... 'load' of the ring 은 반지의 제왕이 아니라 반지의 부하라고 해야할 듯 하기사 god damn 이라고 하지 lord damn 이라고는 안하는군요. :) 요즘 load 가 많이 걸리시나 봅니다. --,--`-<@ 매일 그대와 아침햇살 받으며 매일 그대와 눈을 뜨고파.. 잠이 들고파.. Till the rivers flow up stream | Love is real \|||/ @@@ Till lovers cease to dream | Love is touch @|~j~|@ @^j^@ Till then, I'm yours, be mine | Love is free | ~ | @@ ~ @@ |