Christian

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Christian ] in KIDS
글 쓴 이(By): parsec ( 먼 소 류 )
날 짜 (Date): 2002년 12월  9일 월요일 오전 11시 21분 09초
제 목(Title): Re: Merry X-mas


루돌프 얘기가 나온 김에...
Old English로 된 빨간코 순록 루돌프 찬가(?)입니다 ^^


Hrodulf Hrandeor 
(An Old English Poem by Philip Chapman-Bell)(1996)

Incipit gestis Rudolphi rangifer tarandus 

Hwæt, Hrodulf readnosa hrandeor -- 
Næfde þæt nieten unsciende næsðyrlas! 
Glitenode and gladode godlice nosgrisele. 
Ða hofberendas mid huscwordum hine gehefigodon; 
Nolden þa geneatas Hrodulf næftig 
To gomene hraniscum geador ætsomne. 
Þa in Cristesmæsseæfne stormigum clommum, 
Halga Claus þæt gemunde to him maðelode: 
"Neahfreond nihteage nosubeorhtende! 
Min hroden hrædwæn gelæd ðu, Hrodulf!" 
Ða gelufodon hira laddeor þa lyftflogan -- 
Wæs glædnes and gliwdream; hornede sum gegieddode 
"Hwæt, Hrodulf readnosa hrandeor, 
Brad springð þin blæd: breme eart þu!" 


현대 영어 번역:

Here begins the deeds of Rudolph, Tundra-Wanderer 

Lo, Hrodulf the red-nosed reindeer -- 
That beast didn't have unshiny nostrils! 
The goodly nose-cartilage glittered and glowed. 
The hoof-bearers taunted him with proud words; 
The comrades wouldn't allow wretched Hrodulf 
To join the reindeer games. 
Then, on Christmas Eve bound in storms 
Santa Claus remembered that, spoke formally to him: 
"Dear night-sighted friend, nose-bright one! 
You, Hrodulf, shall lead my adorned rapid-wagon!" 
Then the sky-flyers praised their lead-deer -- 
There was gladness and music; one of the horned ones sang 
"Lo, Hrodulf the red-nosed reindeer, 
Your fame spreads broadly, you are renowned!" 



                                            ... May the source be with you!
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.