Buddhism

[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글목록][이 전][다 음]
[ Buddhism ] in KIDS
글 쓴 이(By): Convex (4ever 0~)
날 짜 (Date): 1996년04월24일(수) 09시30분05초 KST
제 목(Title): [캡쳐] 지워진 게스트 글들


게스트 글 지우지 맙시다.

다음은 팔만대장경에 관한 베아트리체님의 질문과
게스트님들의 글들을 캡쳐한겁니다.

[ Christian ] in KIDS
글 쓴 이(By): BeATrice (프리시아~ )
날 짜 (Date): 1996년04월18일(목) 21시48분16초 KST
제 목(Title): 팔만대장경 속의 예수님..


어쩜. 어떤분 이 이미 포스팅 하셨을지도 모르지만 
중요한 자료라 생각되어 포스팅합니다...=)
아직 확실한건 모르죠  이게 맞다는 말.. 안맞다는말 이있어서요...
그래서 더 확인하고픈거겠죠......=P
(나 왜 이럴까나?? 좀 가만이 모룬체 할수두 있는데.. 궁금해요.. 히히~)
잠은 잘자구요... 드라이브 하면서 자주 생각하게 되요...
"그말이 사실일까????? 아닐까??"
바보처럼 혼자 시간낭비만하는것 같아서요 결론이 안나니깐...

*!* 그럼. 준비 되셨음니까????=)....친구가 올린글이예요...*!*

*** Forwarded file follows ***
Posted By: pooter (취운정 [활터]) on 'Religion'
Title:     팔만대장경 속의 예수님..
Date:      Mon Mar 11 18:19:38 1996

불교 팔만대장경 속에 라마다경이라 있는데..           
이 라마다경을 읽어보면 38장 8절에 이런 구절이 있읍니다.
{하시 야소래 하면 오도 무유지 등야라.}
하시 = 어느시든지, 어느때든지
야소 = 예수
래하면 = 오면
오도 = 내가 가르친도, 깨달은도
무유지 등야라 = 기름이없는 등불과 같다

어느시든지 예수님이 오면
내가 가르친도든지 깨달은도는
기름이 없는 등불과 같다.
     38장 8절 [석가모니]



주안에서...

프리시아 베아뜨리체 비너스 가 올림니다.....


피에쑤: 이거 불교란에 포스띵하면 답을 알수있겠죠???  =)   *윙크*
      결과보고 곧 드리겠읍니다....=)
 

[ Buddhism ] in KIDS
글 쓴 이(By): BeATrice (프리시아~ )
날 짜 (Date): 1996년04월18일(목) 22시00분37초 KST
제 목(Title): 질문] 팔만경속에 예수님...


안녕하세요... 
음.... 저한테 이런 자료가 있는데  v팔만대장경에 관한것이네요.
저에게 이 책이 없다보니 이말이 사실인지 확인하고싶어서요.
(나 왜 이럴까나?? 좀 가만이 모룬체 할수두 있는데.. 궁금해요.. 히히~)
잠은 잘자구요... 드라이브 하면서 자주 생각하게 되요...

"그말이 사실일까????? 아닐까??"
바보처럼 혼자 시간낭비만하고 결론이 안나네요....실례입니다만..
(팔만대장경이 불경이라 불교란에 물으면 정확히 아실거 같아서 상의합니다)

그리고 이글 원어 해석이 어떻게 되는지 궁금해서요 ..
저한테 해석이 있긴한데... 맞는지 궁금하네요..
지금은 우선 이 "문장(sentence)" 만 적을께요.. 
그리고 일주일 후에 아무 해석이 없거든.. 다시 친구에 해석을 올려 
보겠읍니다..   =)
그 때는 맞다 틀리다로 답만 하시면 되구요.
(단지 진리를 찾고자하는 저의 호기심이 또 발동하는거예요...,,,히히~)  =P
잘대 감정 가지시지 마시구요.....
수고스러우시겠지만......인내로 ...음....
자상하게 답해주시면 감사하겠읍니다.    *** 스마일(김치~~이~~)***

"메세지 나갑니다.. 준비되셨죠??? =) /...."


*** Forwarded file follows ***

Posted By: pooter (취운정 [활터]) on 'Religion'
Title:     팔만대장경 속의 예수님..
Date:      Mon Mar 11 18:19:38 1996

불교 팔만대장경 속에 라마다경이라 있는데..
이 라마다경을 읽어보면 38장 8절에 이런 구절이 있읍니다.

*!*{ 하시 야소래 하면 오도 무유지 등야라.}*!*  <---------(원어해석 부탁)

                                      38장 8절 [석가모니]
______________________________________
미리 감사드립니다.   ^^  
                                                    

주안에서....

프리시아~


[ Buddhism ] in KIDS
글 쓴 이(By): guest (fldkgj)
날 짜 (Date): 1996년04월22일(월) 18시50분47초 KST
제 목(Title): re] 팔만대장경....

       프리지아님
       이곳엔 그 답을 해 주실분이 않계신가봐요.
       무관심인지
       아님 진짜 모르는건지
       둘 중 하나겠죠.
       아무래도 이곳에서 그 답을 기대하긴 어려울듯....
       그래도 힘네세요.                              


[ Buddhism ] in KIDS
글 쓴 이(By): BeATrice (~프리시아~()
날 짜 (Date): 1996년04월23일(화) 02시16분02초 KST
제 목(Title): Re^2] 팔만대장경....=(

마자요...
무관심이 미움보다 더무서운건데....=(
역시 게스트님이 최~~고!!....^^
아무래도 팔만대장경 구입해야할듯!!!  
(이거 용돈으로는 어림도 없는데...직업을 갖자!! 그래 바로그거야!! =P)

프리시아..

[ Buddhism ] in KIDS
글 쓴 이(By): guest (sptrkcz)
날 짜 (Date): 1996년04월23일(화) 04시29분53초 KST
제 목(Title): Re:질문] 팔만경속에 예수님... 


   As a perfect novice and a passer-by, I guess that the most reasonable 
answer is that 1) there doesn't exist such a thing, or 2) intentional 
misinterpretation of the text, or 3) intentional(and malignant) alteration or 
the original text.  Think reasonably!
   Anyway I also wonder why there's no response to this silly question.  Too 
ridiculous to be answered?

 
[ Buddhism ] in KIDS
글 쓴 이(By): guest (fldkgj)
날 짜 (Date): 1996년04월23일(화) 10시11분42초 KST
제 목(Title): 바로 위 게스트님....

             진지하게 한 질문에 대해
             그런 표현을 쓰시다니
             좀 실망스럽습니다.
             싸우자고 이러는 것도 안닌데요.
             잘 모르겠으면 모르겠다고 말씀하시면 되지요.
             모르겠다는 것이 뭐 그렇게 창피한 것입니까.
             모를 수 도 있는 것이지요. 
             프리지아님은 적어도                     
             신중하게 표현하려고 애썼고
             그 해석을 듣고 싶었을 뿐입니다.
             함부로 "어리석은 질문" 이란 표현 쓰지 마십시오.
             상대방에게 얼마나 큰 마음의 상처를 줄 수 있는지 
             생각이나 하시고 그런 말씀을 하십니까?
             아무리 화가나도 노골적인 표현은 삼가해 주십시오.              
             적어도 종교보드에선 그런 말 듣기 싫었습니다.



[ Buddhism ] in KIDS
글 쓴 이(By): guest (sptrkcz)
날 짜 (Date): 1996년04월23일(화) 12시57분42초 KST
제 목(Title): 다시 팔만대장경 얘기


     아, 제 의견은 질문이 우스꽝스럽다는 것이었지 결코 질문자가 
우스꽝스러우시다는 뜻은 아니었습니다.  거리상으로나 시간적으로 둘 사이에 
상당한 간격이 있는데 예수가 언급된다는 것이 상식적으로 말이 되지 않았기 
때문입니다.  
음, 저는 불교에 대해 아는 것이 거의 없는 지나가던 사람입니다만, 관심이 생겨서 
오늘 브리태니커 온라인을 찾아보았습니다.  죄송하지만 처음 질문하신 분께서는 
그 불경을 어디에서 구할 수 있는지 좀 알려주실 수 있을까요?  
'라마다'라고요...가능한 스펠링을 모두 확인했지만 최소한 브리태니커에는 없군요.
(브리태니커 온라인에는 유사스펠링을 체크하는 기능이 있습니다.)  그 외에도 
적어보 브리태니커에 언급된 불경은 아니었습니다.  놀라운 일은 아니죠.  그다지 
거기에 대한 정보가 많이 담겨있지 않으니까요.  그래서 저금 더 정확한 정보를 
주신다면 개인적인 호기심을 충족시키는 데 도움이 될 것 같습니다.
기왕이면 원래 어떤 문서들 중 일부로 포함되어 있으며, 지금 어디에서 구할 수 
있는지 말씀해 주셨으면 좋겠습니다.  팔만대장경이라고 그러셨나요?  전체의, 
혹은 그 불경이 포함된 부분의 영인본 혹은 편집 인쇄된 서점에서 구할 수 있는 
책이 있습니까?  (물론, 어느 교회 선전책자에 적혀있다는 식의 답은 곤란하고쎄
한토막만 부분인용된 것이 아니라 비교적 원본을 유지하는 번역판 같은 것이 
있으면 좋을 것 같군요.)  그럼 미리 감사드립니다.
   아참, 이게 무슨 영문인가 궁금하신 분이 계시면 크리스천 보드에서 처음 
질문하신 분이 쓰신 글을 참조하시기 바랍니다.

 
[ Buddhism ] in KIDS
글 쓴 이(By): guest (sptrkcz)
날 짜 (Date): 1996년04월23일(화) 13시43분51초 KST
제 목(Title): 질문 하나 더.


     팔만대장경 이야기가 나왔으니 말인데, 해인사에서 제공하는 웹페이지가 
있더군요.  찾아보기 위해 그곳에 들렸는데 금강경과 반야심경 전문만이 제공되고 
나머지는 없더군요.  대단히 무식한 질문입니다만 그게 전부는 아니겠죠?  아직 
전산화 작업은 많이 된 상태가 아닌 것 같았습니다.  그러고 보니 일반인에게 
공개된 영인본이나 번역 해설판이 있기는 있습니까?
     그리고 죄송하지만 불교에 대해 초보자를 위한 적당한 입문서가 있을까요?  
지금 제가 미국에 있는 관계로 영어로 된 책이면 더 좋을 것 같습니다.  
감사합니다.


***
캡쳐끝

그 이후 게스트 글이 하나 더 있었던 것 같은데 미처 읽기도 전에 (다른글 읽는중)
사라져 버렸네요.

--,--`-<@  매일 그대와 아침햇살 받으며 매일 그대와 눈을 뜨고파.. 잠이 들고파..
Till the rivers flow up stream       |        Love is real      \|||/   @@@
Till lovers cease to dream           |        Love is touch    @|~j~|@ @^j^@
Till then, I'm yours, be mine        |        Love is free      | ~ | @@ ~ @@
[알림판목록 I] [알림판목록 II] [글 목록][이 전][다 음]
키 즈 는 열 린 사 람 들 의 모 임 입 니 다.